– Вот бы и мне доллар к моим трем, тогда я бы скорее накопил на скрипку! – сказал Нат, с легкой завистью глядя на деньги.
– Может быть, я займу тебе немного. Я еще не решил, что делать со своими! – пообещал Томми, подкидывая и ловя монеты.
– Привет, ребята! Пойдемте к ручью, посмотрим, какую огромную змею поймал Дэн! – раздался голос за амбаром.
– Пойдем! – сказал Томми и, спрятав деньги в старой веялке, убежал, а Нат последовал за ним.
Змея оказалась очень интересной. Потом Томми долго ловил хромую ворону, что тоже было крайне увлекательно, и вспомнил о деньгах только вечером, лежа в постели.
«Ничего, никто, кроме Ната, не знает, где они лежат!» – подумал беспечный юноша и уснул, совершенно не волнуясь за свое имущество.
На следующее утро, когда мальчики собрались в классе, запыхавшийся Томми вбежал с вопросом:
– Признавайтесь! Кто стащил мой доллар?
– О чем ты? – удивился Франц.
Томми объяснил, а Нат подтвердил показания.
Мальчики сказали, что ничего не знают о деньгах, и с подозрением покосились на Ната, который, по мере того как товарищи отрицали свою причастность, тревожился все больше.
– Кто-то же их взял! – заметил Франц, а Томми, потрясая кулаком, гневно заявил, обращаясь ко всей компании:
– Разрази меня гром! Доберусь до вора, так вздую – вечно помнить будет!
– Спокойно, Том. Мы его найдем, шила в мешке не утаишь! – сказал Дэн, как будто ему что-то было известно.
– Может быть, бродяга ночевал в амбаре и украл? – предположил Нед.
– Нет, Сайлас не разрешает там ночевать, к тому же бродяга не стал бы искать деньги в старой веялке! – с презрением отверг предположение Эмиль.
– А вдруг сам Сайлас их взял? – спросил Джек.
– Вот еще! Старина Си не виноват, это ясно как божий день! Он и пенса бы не взял! – рьяно отвел подозрение от главного почитателя своего гимнастического таланта Томми.
– Кто бы он ни был, лучше бы ему сразу сознаться, а не ждать, когда вычислят! – мрачно сказал Деми – такого позора Пламфилд еще не видывал.
– Я вижу, вы на меня думаете! – вмешался красный и взволнованный Нат.
– Ты единственный знал, где они лежат! – заметил Франц.
– Я не мог! Я не брал! Не брал! – в отчаянии закричал Нат.
– Тише, тише, сын мой! Из-за чего шум? – В комнату зашел мистер Баэр.
Томми повторил историю, и лицо мистера Баэра мрачнело с каждой минутой: его ребята, конечно, имели недостатки и порою хулиганили, но всегда были честны – до этого момента.
– Садитесь, – сказал мистер Баэр, а когда мальчики расселись по местам, обвел лица воспитанников грустным взглядом, который было сложнее вынести, чем гневную отповедь.
– Итак, мальчики, я задам каждому из вас один вопрос, ответьте честно. Я не буду запугивать, выманивать правду или подкупать, поскольку у каждого из вас есть совесть и вы знаете, зачем она нужна. Сейчас самое время исправить причиненное Томми зло и оправдать себя в наших глазах. Я скорее прощу человека, поддавшегося искушению, чем обманщика. Не добавляйте к краже ложь, просто честно признайтесь, и мы поможем найти путь, чтобы заслужить прощение.
Он остановился на мгновение, и в классе воцарилась мертвая тишина, затем медленно и выразительно задал каждому из мальчиков вопрос, и от каждого на разные лады прозвучал один и тот же ответ. Все лица одинаково раскраснелись от волнения, поэтому мистер Баэр не мог признать краску доказательством вины, а некоторые из младших заикались от страха, словно и вправду виноваты, хотя совершенно точно были ни при чем. Когда очередь дошла до Ната, тон мистера Баэра смягчился – мальчик оказался настолько подавлен, что смотреть было жалко. Считая Ната виновным, мистер Баэр надеялся избавить его от необходимости врать еще раз, создав условия, чтобы он безбоязненно сказал правду.
– Ну, сынок, скажи честно. Ты брал деньги?
– Нет, сэр! – Нат смотрел умоляюще.
Едва слова слетели с дрожащих губ, кто-то неодобрительно цыкнул.
– Перестаньте! – воскликнул мистер Баэр, резко стукнув по столу и строго взглянув в том направлении, откуда раздался звук.
Там сидели Нед, Джек и Эмиль, первые двое потупились, а Эмиль выкрикнул:
– Это не я цыкнул, дядя! По-моему, стыдно добивать лежачего!
– Правильно! – вмешался Томми – ему уже было неловко, что пропавший доллар наделал столько шуму.
– Тишина! – скомандовал мистер Баэр и, когда голоса смолкли, серьезно сказал:
– Мне очень жаль, Нат, но факты указывают на тебя, и прошлые грехи заставляют нас сомневаться в твоей правдивости больше, чем в правдивости некоторых других мальчиков, которые никогда не лгали. Однако, дитя мое, я не обвиняю тебя в краже и не буду наказывать, пока не убежусь в своей правоте, и больше ничего не спрошу. Я оставлю тебя наедине с совестью. Если ты виновен, приди ко мне в любое время дня и ночи и сознайся, я прощу и помогу искупить. Если не виновен, правда рано или поздно выяснится, и, как только это произойдет, я первым попрошу у тебя прощения за то, что усомнился в твоих словах, и с радостью сниму с тебя подозрения перед всей школой.
– Это не я! Не я! – заплакал Нат, уронив голову на руки, не в силах видеть неприязнь и недоверие в глазах товарищей.