Читаем Маленькие мужчины полностью

– Все ради меня?.. Ты такой добрый! – бормотал Нат, испытывая сильное искушение расплакаться и броситься обнимать друга.

Дэн и слезы, и объятия счел бы крайне возмутительными «телячьими нежностями».

– Все уже хорошо, не глупи, дружище! – буркнул он, проглотив комок в горле, и впервые за несколько недель от души рассмеялся, а потом обеспокоенно спросил:

– Миссис Баэр знает?

– Да, она вне себя от счастья и… – начал мистер Баэр, но тут его оттеснили мальчишки, в радостной суматохе засыпав Дэна вопросами.

Он успел ответить лишь на дюжину, когда кто-то крикнул:

– Троекратное ура Дэну! – В дверях стояла миссис Джо, размахивая кухонным полотенцем и еле сдерживаясь, чтобы не пуститься в пляс от радости.

Мистер Баэр возглавил первое «ура», при звуке которого Азия на кухне вздрогнула, а старый мистер Робертс, проезжая мимо ворот, покачал головой, проворчав себе под нос: «Ну и школы нынче пошли!»

Дэн спокойно принимал поздравления детей, но, увидев радость миссис Джо, вдруг смутился и бросился через холл в маленькую гостиную, миссис Баэр сразу последовала за ним, и обоих не было видно в ближайшие полчаса.

Мистер Баэр, с трудом утихомирив разбушевавшихся воспитанников, понял, что об уроках не может быть и речи, и решил развлечь их известной историей о друзьях, чья верность друг другу увековечила их имена. Ученики слушали на редкость внимательно, так как только что столкнулись с трогательным примером настоящей дружбы, также достойной попасть на страницы книги. Лгать нехорошо, однако Дэн солгал из любви к другу, а после мужественно сносил незаслуженный позор и стал героем в глазах товарищей. В тот день они поняли, что доброе имя не купишь ни за какие деньги и оно дороже золота; что настоящее благородство порой прикрывается грубостью и что взаимное доверие – залог легкой и счастливой жизни.

Томми торжественно вернул приписку «Ко», Нат еще больше привязался к Дэну, а мальчики, как могли, пытались искупить вину за несправедливые подозрения и нанесенные обиды. Миссис Джо радовалась своим воспитанникам. У мистера Баэра появилась в запасе новая история о Дамоне и Финтии поместья Пламфилд.

Глава пятнадцатая

В гостях у ивы

Тем летом домик на дереве стал излюбленным убежищем детей, и старая ива увидела много забавных сцен и услышала немало секретов, впрочем, она, кажется, была не против, всегда радушно принимала маленьких посетителей, и тихие часы, проведенные в ее заботливых объятиях, шли им на пользу. Одна суббота выдалась особенно богатой на гостей, и о событиях того дня мне поведала маленькая птичка.

Первыми пришли Нэн и Дейзи с тазиками и мылом, их порою обуревала тяга к чистоте, и они стирали всю кукольную одежду в ручье. Азия не разрешала девочкам «плескаться» в кухне, и вход в ванную тоже был запрещен с тех пор, как Нэн забыла выключить кран, и вода перелилась через край и протекла на нижний этаж. Дейзи методично взялась за работу: сначала стирала белые вещи, потом цветные, аккуратно полоскала и развешивала сушиться на веревке, натянутой между двумя барбарисовыми кустами, прикрепляя крошечными прищепками, которые смастерил для нее Нед. Нэн же сложила всю одежку в один таз отмокать и, забыв про нее, занялась сбором перьев для подушки Семирамиды, царицы Вавилона, как звали одну из кукол девочки. Когда перья были собраны и миссис Прыг-скок, наконец, достала одежду, оказалось, что яркая шелковая подкладка плаща полиняла, все наряды: и платьица (голубые и розовые), и маленькие сорочки, и даже прекрасная кружевная юбка пошли зелеными разводами.

– О, боже! Какой ужас! – вздохнула Нэн.

– Разложи на траве, пусть выцветет на солнце! – посоветовала опытная Дейзи.

– Так и сделаю, а мы пока залезем в домик и будем следить, чтобы одежду не унесло ветром.

Разложив гардероб вавилонской королевы на берегу и оставив тазики сушиться, маленькие прачки вскарабкались на иву и принялись болтать, как часто делают дамы, отдыхая от домашних дел.

– К подушке я сделаю еще и перины! – сказала миссис Прыг-скок, перекладывая пух из кармана в носовой платок и растеряв половину в процессе.

– Тетя Джо говорит, что пуховые перины вредны для здоровья. Мои дети будут спать исключительно на матрасах! – заявила миссис Шекспир Смит.

– А мне все равно. У моих детей здоровье крепкое, они часто спят на голом полу! – Это было чистой правдой. – К тому же покупать девять матрасов слишком дорого, и я люблю набивать перины.

– Разве Томми не попросит денег за перья?

– Возможно, попросит, но я ему не заплачу, что он мне сделает? – ответила миссис Прыг-скок, нахально пользуясь добросердечием владельца компании «Т. Бэнгс и Ко».

– Боюсь, сами платья выцветут быстрее, чем зеленые пятна… – заметила миссис Шекспир Смит, поглядывая вниз и ловко меняя тему – кумушки часто расходились во мнениях, и благоразумная миссис Смит умела вовремя закончить спор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы