Читаем Маленькие мужчины полностью

Днем совы ничего не видят и, если попадают на солнечный свет, летают вслепую. Другие птицы их клюют, будто насмехаются. Филины очень большие, размером почти с орла. Едят кроликов, крыс, змей и птиц, живут в скалах или в заброшенных домах. Они производят много звуков: могут кричать «Ух! Ух!», а могут хрипеть, как человек, которого душат, чем пугают ночных путников в лесу. Белые совы живут у моря и в холодных краях, они похожи на ястреба. Есть совы, которые роют норы, как кроты. Они очень маленькие и называются «кроличьи». Амбарная сова – самый частый вид: я наблюдал за одной. Днем она сидит в дупле, похожая на маленькую серую кошку, – один глаз открыт, другой закрыт. А в сумерках вылезает и охотится на летучих мышей. Я ее поймал!

С этими словами Нат вытащил из-под куртки маленькую лохматую птицу – та испуганно моргала, приглаживая взъерошенные перья.

– Не трогайте ее! Сейчас она покажет вам представление! – предупредил Нат, с гордостью показывая нового питомца. Сначала он надел сове на голову шляпку, и мальчики захихикали, затем прибавил картонные очки, отчего у совы стал настолько ученый вид, что зал затрясся от смеха. Представление продолжилось – Нат заставил ученую птицу сердиться, висеть вниз головой, зацепившись за носовой платок, клеваться и «кудахтать», как сказал Роб. Затем сове позволили улететь; она уселась на еловую ветку над дверью и оттуда поглядывала на компанию с забавным видом – сонным, но полным достоинства.

– А что ты для нас приготовил, Джордж? – обратился мистер Баэр к Пышке, когда в зале восстановилась тишина.

– Ой, я много читал про кротов, но все забыл… Помню только, что они роют норы, их выманивают наружу, залив нору водой, и еще – им нужно очень часто есть! – Пышка сел, жалея, что поленился сделать конспект, а слушатели заулыбались, когда он озвучил последний из трех задержавшихся в его голове фактов.

– Тогда на сегодня все! – начал мистер Баэр, однако Томми торопливо воскликнул:

– Нет, не все! Вы разве не помните? Нужно кое-что вручить! – Он подмигнул и, соединив пальцы кольцом, приложил к глазу.

– Боже правый, я забыл! Твой выход, Том! – Мистер Баэр вновь опустился на стул, все мальчики, кроме Дэна, пришли в волнение.

Нат, Томми и Деми вышли и вскоре торжественно внесли красный чехол из сафьяновой кожи на серебряном подносе для чая, одолженном у миссис Джо. Нес Томми, а Нат и Деми шли по бокам – процессия приблизилась к Дэну, который ни о чем не догадывался и ожидал какого-то розыгрыша. Томми подготовил солидную речь, но в ответственный момент все вылетело у него из головы, и добрый мальчик просто сказал то, что было на сердце:

– Вот, дружище! Мы все решили сделать тебе подарок, чтобы как-то искупить… ну и показать, что ты славный малый и очень нам нравишься! Держи и пользуйся на здоровье!

Удивленный Дэн покраснел, как сафьяновый чехол, и, пробормотав «спасибо, ребята», нерешительно подошел. Едва взглянув на содержимое, Дэн просиял, схватил долгожданное сокровище и принялся благодарить – пусть не слишком изящно, зато искренне:

– Вот черт! Ну вы даете! Я ж о нем мечтал! Дай пожму лапу, Том!

Мальчишки обступили Дэна плотным кольцом, радуясь столь удачному выбору подарка, и напербой протягивали ему «лапы», которые Дэн горячо пожимал. Среди радостной суматохи он, подняв глаза, увидел миссис Джо – та стояла неподалеку, от всей души разделяя восторги.

– Нет, я тут ни при чем! Это все мальчики! – ответила она на благодарный взгляд.

Дэн, улыбнувшись, заметил:

– Еще как при чем! – Протиснувшись сквозь толпу мальчиков, Дэн пожал руку сперва миссис Джо, а затем профессору, с доброй улыбкой смотрящему на воспитанников.

И в это пожатие мальчик вложил всю благодарность, которую питал к людям, поддержавшим его в трудную минуту и принявшим в семью. Никто из них не произнес ни слова – все было и так понятно, а маленький Тедди объяснил происходящее с детской непосредственностью:

– Мой Дэнни холосий! Тепель его все любят! – заявил он, сидя на руках отца и склоняясь, чтобы обнять друга.

– Ну, похвастайся трубой, Дэн, и покажи нам увеличенных головастиков и другие миниорганизмы! – сказал Джек – ему было неловко во время трогательной сцены, и он сбежал бы, но его задержал Эмиль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы