Читаем Маленькие мужчины полностью

Когда листья были убраны, Деми привез из леса щепок и заработал еще один доллар. Потом под руководством Франца оборачивал учебники, корпя над каждой книжкой и ни от кого не принимая помощи. Деми с огромным удовольствием получал свои скромные гонорары, которые казались ему весьма значительными.

– Теперь у меня по доллару для всех, я сам отвезу маме деньги, пусть она убедится, что я послушал отца.

Затем Деми, как и подобает хорошему сыну, вручил заработок матери, которая приняла его подношение, точно сокровище, и не притронулась бы к деньгам, если бы Деми не упросил ее купить «что-нибудь полезное» себе и девочкам, считая себя ответственным за них.

Деми был счастлив, и желание помогать ближним навсегда осталось с ним и лишь крепло с годами, хоть он порою пренебрегал обязанностями. Деми всегда вспоминал отца с любовью и гордостью и как-то сказал, будто прося о почетном титуле:

– Не называйте меня Деми. Я теперь Джон Брук!

Таким образом, научившись приносить пользу и обретя надежду на встречу с отцом, десятилетний мальчик вступил в наследство, оставленное добрым Джоном Бруком.

Глава двадцатая

У камина

С наступлением октябрьских заморозков в каминах большого дома весело затрещал огонь; благодаря сухим щепкам Деми, дубовые корни Дэна знатно пылали, а дымоход басовито гудел. Длинными вечерами все с удовольствием собирались у очага играть, читать и строить планы на зиму. Однако больше всего дети любили слушать сказки, поэтому мистер и миссис Баэр всегда старались держать в запасе пару интересных историй. Когда запас иссякал, мальчикам приходилось обходиться своими силами, которые часто подводили. Одно время в моду вошли страшилки: мальчики гасили свет, ждали, когда затухнет огонь в камине, и в полной темноте рассказывали самые страшные истории, какие только могли придумать. В результате дети пугались каждого шороха, Томми стал чаще ходить во сне, а малыши все время капризничали. Страшилки запретили, и мальчики вернулись к более невинным развлечениям.

Однажды вечером, когда младшие уже уютно устроились в кроватках, старшие лениво расположились у камина в классной комнате и думали, чем бы заняться. Деми решил слегка расшевелить собрание. Он взял каминную щетку и, орудуя ей, как веслом, прошелся по комнате, приговаривая:

– В море лодочка плывет, кто со мной в игру пойдет?

Мальчики, смеясь и толкаясь, выстроились гуськом за Деми.

– Каждый должен придумать новое занятие за две минуты, иначе утонет! – объявил тот.

Франц писал, а Эмиль читал биографию лорда Нельсона[25] – они не стали участвовать, остальные ребята думали изо всех сил, и, когда время истекло, были готовы ответить.

– Говори, Том! – Указующая щетка похлопала Тома по макушке.

– Жмурки!

– Джек?

– Торговля! Хорошая карточная игра, и можно слегка заработать.

– Дядя запрещает играть на деньги. Ты что скажешь, Дэн?

– Давайте устроим битву между греками и римлянами!

– Пышка?

– Давайте печь яблоки, лущить орехи и делать воздушную кукурузу!

– Здорово! Хорошо! – воскликнуло несколько человек, и, по результатам голосования, предложение Пышки одержало победу.

Кто-то пошел в погреб за яблоками, кто-то на чердак за орехами, кто-то побежал за кукурузой и кукурузницей.

– Может мы и девочек пригласим? – великодушно предложил Деми.

– Дейзи хорошо чистит грецкие орехи! – вставил Нат – ему хотелось, чтобы Дейзи разделила веселье.

– Нэн первоклассно делает кукурузу! – добавил Томми.

– Ладно, зовите своих невест! – разрешил Джек – он любил посмеяться над невинными симпатиями маленьких.

– Дейзи моя сестра, не обзывай ее «невестой», это глупо! – возмутился Деми, еще больше позабавив Джека.

– Ну она же невеста Ната, правда, старик?

– Наверное, если Деми не возражает… Дейзи мне очень нравится, а как иначе, если она столь добра ко мне? – застенчиво ответил Нат, смутившись от грубоватого вопроса Джека.

– А вот Нэн и правда моя невеста, я женюсь на ней примерно через год, так что не вздумайте со мной соперничать! – решительно заявил Томми (они с Нэн уже решили, что будут жить на иве и поднимать туда продукты на веревке, а также построили много других милых и невозможных планов).

Деми, пораженный решительностью Бэнгса, замолчал, и он вместе с Томми отправился звать дам. Нэн и Дейзи шили с тетей Джо маленькие одежки для новорожденного ребенка миссис Карни.

– Вы не могли бы отпустить девочек ненадолго? У нас есть некоторые неотложные дела, – начал Томми, подмигивая одним глазом – это изображало яблоки, щелкая пальцами – так лопалась кукуруза, и клацая зубами – так кололись орехи.

Девочки сразу же поняли значение пантомимы и поспешно стянули с пальчиков наперстки, пока миссис Джо не решила, что Томми бьется в конвульсиях или замышляет какую-то невообразимую проказу. Деми обстоятельно все изложил, разрешение было получено, и джентльмены удалились вместе с дамами.

– Не смей разговаривать с Джеком! – шепнул Томми, когда они с Нэн шли через холл за вилками для яблок.

– Почему?

– Он смеется надо мной, поэтому ты не должна с ним общаться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы