Читаем Маленькие женщины полностью

– Девочек им в этом отношении все равно не превзойти. За тот день, что я провела недавно в одном женском колледже, мне пришлось поставить свою подпись раз триста – не меньше, я уверена. Я оставила целую гору карточек и альбомов на моем столе, когда уезжала. Это просто какая-то болезнь, одна из самых нелепых и неприятных, какие когда-либо поражали человечество.

Тем не менее миссис Джо десяток раз поставила подпись на листах почтовой бумаги, надела черное шелковое платье и примирилась с предстоящим визитом, хотя, возвращаясь к работе, горячо надеялась, что дождь все же пойдет.

И он пошел. Чувствуя себя в полной безопасности, она взъерошила волосы, сняла белые манжеты и поспешила закончить главу, так как тридцать страниц в день было нормой, установленной ею для себя, и она всегда старалась написать именно столько до того, как стемнеет. Джози принесла из сада свежих цветов и как раз занималась тем, что расставляла их по вазам, когда увидела несколько зонтиков, неожиданно вынырнувших из-за холма.

– Они идут, тетечка! Я вижу, дядя спешит через лужайку им навстречу, – крикнула она с нижней ступеньки лестницы, глядя вверх на дверь кабинета миссис Джо.

– Наблюдай за ними и дай мне знать, когда они будут уже на аллее. Мне хватит одной минуты, чтобы привести себя в порядок и сбежать вниз, – отвечала миссис Джо, торопливо водя пером по бумаге: выпуск очередного номера журнала, в котором печаталась ее повесть, не мог быть отсрочен даже ради Союза молодых христиан в полном составе.

– Их там не два и не три. Я вижу, по меньшей мере, человек пять или шесть, – крикнула «сестрица Анна»[181] от входной двери. – Ах нет! Целый десяток, я думаю. Тетечка, выгляните! Они все идут сюда! Что нам делать? – И Джози дрогнула при мысли о предстоящей встрече с быстро приближающейся черной толпой.

– Спаси и помилуй, да их сотни! Беги и принеси скорее корыто к задней двери, чтобы они могли поставить в него мокрые зонтики. Скажи им, чтобы прошли из передней в гостиную, и оставь их там, а их шляпы сложи на столе: на вешалке все не поместятся. Бесполезно раскладывать половики! О мои бедные ковры! – И миссис Джо сбежала вниз по лестнице, чтобы подготовиться к нашествию, пока Джози и горничные метались по дому в полном смятении, перепуганные ужасным количеством грязных ботинок, которым предстояло войти в комнаты.

Гости приближались – длинная вереница зонтиков, а под ними забрызганные ноги и раскрасневшиеся лица, поскольку молодые люди успели погулять по всему городку, не считая дождь помехой. Профессор Баэр встретил их у ворот и как раз произносил небольшую приветственную речь, когда в дверях появилась миссис Джо и, тронутая видом мокрых и встрепанных молодых людей, жестом пригласила их в дом. Оставив своего хозяина ораторствовать с непокрытой головой под моросящим дождем, гости торопливо поднимались по ступенькам веранды, веселые, разгоряченные, оживленные, снимая на ходу шляпы и с трудом свертывая мокрые зонтики, когда поступил приказ войти в переднюю и составить в козлы их оружие.

Топ, топ, топ, протопали по передней семьдесят пять пар ботинок, и вскоре семьдесят пять зонтиков дружно роняли капли воды в гостеприимное корыто, пока толпа их владельцев заполнила весь первый этаж дома. Семьдесят пять сердечно протянутых рук были безропотно пожаты хозяйкой, хотя некоторые из них были очень мокрыми, некоторые очень горячими, и почти все незадолго до этого держали какие-нибудь трофеи, добытые в походах этого дня. Один порывистый гость, делая комплименты, небрежно помахивал при этом маленькой черепахой, другой был обременен связкой палочек, срезанных в разных памятных местах, и все просили о каком-нибудь сувенире на память о Пламфильде. Кипа визитных карточек таинственным образом появилась на столе, к ней была приложена записка с просьбой об автографах, и, несмотря на данное утром торжественное обещание, никогда никому не давать автограф, миссис Джо подписала их все, пока ее муж и сыновья занимали гостей.

Джози убежала в заднюю гостиную, но там ее обнаружили осматривавшие дом юноши, один из которых нанес ей смертельное оскорбление, невинно спросив, не она ли миссис Баэр. Встреча длилась недолго, и конец ее оказался лучше, чем начало. Дождь прекратился, и великолепная радуга засияла над славными молодыми людьми, когда они, остановившись на лужайке перед домом, дружно запели хором на прощание. Эта арка надежды появилась над юными головами как счастливое предзнаменование, словно Небеса улыбались их союзу и напоминали, что над слякотной землей и дождливым небом по-прежнему сияет для всех благословенное солнце. Прозвучало троекратное ура, и затем они ушли, оставив хозяевам приятные воспоминания об этом визите, чтобы было веселее отскребать грязь с ковров совками и опорожнять корыто, до половины заполненное водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие буквы

Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза
Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна».«По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих».«Прекрасные и проклятые». В этот раз Фицджеральд знакомит нас с новыми героями «ревущих двадцатых» – блистательным Энтони Пэтчем и его прекрасной женой Глорией. Дожидаясь, пока умрет дедушка Энтони, мультимиллионер, и оставит им свое громадное состояние, они прожигают жизнь в Нью-Йорке, ужинают в лучших ресторанах, арендуют самое престижное жилье. Не сразу к ним приходит понимание того, что каждый выбор имеет свою цену – иногда неподъемную…«Великий Гэтсби» – самый известный роман Фицджеральда, ставший символом «века джаза». Америка, 1925 г., время «сухого закона» и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией, а путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению.«Ночь нежна» – удивительно тонкий и глубоко психологичный роман. И это неслучайно: книга получилась во многом автобиографичной, Фицджеральд описал в ней оборотную сторону своей внешне роскошной жизни с женой Зельдой. В историю моральной деградации талантливого врача-психиатра он вложил те боль и страдания, которые сам пережил в борьбе с шизофренией супруги…Ликующая, искрометная жажда жизни, стремление к любви, манящей и ускользающей, волнующая погоня за богатством, но вот мечта разбивается под звуки джаза, а вечный праздник оборачивается трагедией – об этом такая разная и глубокая проза Фицджеральда.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века