– Во время стычек с врагами мы скачем кругами на большой скорости и держимся за этот ремень, вытянувшись всем телом вдоль бока лошади, чтобы спрятаться от пуль, а сами стреляем из-под ее шеи. Я вам сейчас покажу.
Вскочив в седло, Дэн слетел со ступеней и помчался по лужайке, то сидя верхом на Окту, то наполовину скрываясь за ее корпусом, когда повисал на стремени и упомянутой ременной петле. Иногда он совсем соскакивал и бежал за лошадью, а она неслась большими, радостными скачками, и Дон несся следом за ними в собачьем восторге оттого, что снова свободен и вместе с друзьями.
Это было прекрасное зрелище – три вольных, диких существа за игрой. В их движениях было столько грации, энергии и свободы, что на мгновение ровная лужайка показалась прериями, и у зрителей возникло такое чувство, словно они мельком заглянули в совершенно другую жизнь, по сравнению с которой их собственная производила впечатление довольно скучной и бесцветной.
– Это лучше всякого цирка! – воскликнула миссис Джо, жалея, что не может снова стать девочкой и галопировать на этой взнузданной молнии. – Я предвижу, что у Нэн хлопот будет полон рот, только успевай вправлять кости: Тед переломает все до одной, пытаясь соперничать с Дэном.
– Несколько падений ему не повредят, а новая обязанность и новое развлечение будут полезны во всех отношениях. Но я боюсь, Дэн никогда не захочет ходить за плугом, после того как полетал на таком Пегасе[193]
, – отозвался мистер Баэр, когда черная лошадка перепрыгнула через калитку и подлетела по аллее к веранде, где остановилась по первому слову хозяина и замерла, дрожа от возбуждения. Дэн соскочил с седла и взглянул на стоявших на веранде друзей в ожидании аплодисментов.И они последовали, самые бурные, а он, казалось, был больше рад за свою любимицу, чем за себя самого. Тед тут же шумно потребовал, чтобы ему был дан урок верховой езды. Вскоре он уже удобно чувствовал себя в необычном седле и, убедившись, что Окту послушнее ягненка, отъехал рысью в сторону колледжа, чтобы покрасоваться перед студентами. Бесс, увидев из окон Парнаса эти скачки, торопливо спустилась с холма, чтобы присоединиться к друзьям. И вскоре все уже стояли на веранде и смотрели, как Дэн «сдергивает» крышку с большого ящика, который посыльные транспортной конторы «свалили» перед дверью – если воспользоваться его собственными выражениями.
Дэн обычно путешествовал налегке; он терпеть не мог возить с собой больше вещей, чем могло уместиться в его изрядно потрепанном чемодане. Но теперь, когда у него появились деньги, он обременил себя целой коллекцией трофеев, добытых при помощи лука и копья, и привез все это богатство домой, чтобы одарить друзей.
«Нас ждет нашествие моли», – подумала миссис Джо, когда из ящика появилась косматая голова бизона, а за ней последовали коврик из волчьей шкуры ей под ноги, и такой же из медвежьей для кабинета профессора, и индейские наряды с отделкой из лисьих хвостов для мальчиков.
Все эти подарки были слишком жаркими для июльского дня, но их все равно приняли с восторгом. Тед и Джози тут же «вырядились», научились боевому кличу индейцев и продолжали изумлять друзей следовавшими одна за другой боевыми стычками с применением томагавков, луков и стрел как в доме, так и на лужайке перед верандой, до тех пор, пока утомление не привело к затишью.
Яркие птичьи крылья, перистые травы пампасов, вампумы[194]
, красивые поделки из бусин, коры и перьев понравились девушкам. Минералы, наконечники стрел и примитивные рисунки очень заинтересовали профессора. А когда ящик совсем опустел, Дэн вручил мистеру Лори, в качестве подарка, тексты нескольких заунывных индейских песен, записанных на березовой коре.– Нам не хватает только вигвама, чтобы мы уже ничем не отличались от индейцев. Я чувствую, что сегодня мне следовало бы дать вам, мои индейские воины, поджаренных зерен и сушеного мяса на обед. Никто не захочет обычной баранины и зеленого горошка после такого великолепного совета вождей, – сказала миссис Джо, обозревая живописный беспорядок в большой передней, где присутствующие расположились повсюду на коврах и ковриках и каждый, в большей или меньшей степени, украсил свою особу перьями, мокасинами или бусами.
– Лосиные носы, бизоньи языки, медвежье мясо и жареные мозговые косточки были бы уместнее, но я не против поесть и чего-нибудь другого, для разнообразия. Так что приносите ваше «бээ-бээ» и «зеленое мясо», – отозвался Дэн с высоты крышки опустевшего ящика, на котором сидел, словно вождь среди своего племени с большой гончей, устроившейся у него под ногами.
Девочки начали убирать раскиданные подарки, но работа шла медленно. Каждый из предметов, к которым они прикасались, имел свою историю, увлекательную, смешную или невероятную, так что было нелегко сосредоточиться на уборке, пока мистер Лори не увел Дэна.