Читаем Маленькие женщины полностью

Слезы стояли в глазах миссис Джо, когда она произносила эти слова, ибо она сама глубоко прочувствовала все, о чем говорила, и знала, какой тяжелый труд – сдерживать дурные порывы. Дэн, казалось, был тронут, но вместе с тем испытывал некоторую неловкость, что всегда случалось, когда в разговоре в каком-либо виде упоминали о религии, хотя у него был свой собственный примитивный символ веры и он старался жить в соответствии с ним, не особенно об этом задумываясь.

– Я молюсь редко, у меня это как-то плохо получается. Но сохранять бдительность могу совсем как краснокожий, да только легче следить за подкрадывающимся гризли, чем за моей собственной проклятой вспыльчивостью. Она-то, боюсь, и будет мне мешать, если я откажусь от бродячей жизни. Я могу запросто справиться с диким зверем; но люди меня иногда просто бесят, а решить все в открытой схватке, как с медведем или волком, нельзя. Думаю, мне лучше отправиться в Скалистые горы и оставаться там подольше… пока не стану достаточно ручным для общества приличных людей, если такое для меня вообще возможно. – И Дэн опустил свою буйную голову на руки, замерев в унылой позе.

– Попробуй помочь себе тем способом, который я советую, и не отчаивайся. Читай больше, учись понемногу, старайся встречаться с хорошими людьми, которые будут тебя не «бесить», а успокаивать и укреплять твой дух. Ты не станешь свирепым дикарем, я в этом уверена; ведь обычно ты вел себя кротко, как ягненок, и этим нас очень радовал.

– Приятно это слышать, но я все равно чувствую себя как ястреб в курятнике, и не раз у меня появлялось желание налететь на обидчика и его растерзать. Впрочем, появлялось это желание не так часто, как прежде, – добавил Дэн, коротко рассмеявшись, когда увидел удивленное лицо миссис Джо. – Я попробую действовать, как вы предлагаете, и буду в этот раз водить хорошую компанию, если получится. Но человеку не приходится быть чересчур разборчивым в этом отношении, если он мотается по свету, как я.

– На этот раз у тебя все получится, ведь перед тобой мирная задача, и если ты постараешься, то сможешь держаться подальше от искушений. Возьми с собой несколько книг. Чтение чрезвычайно помогает, а книги – хорошая компания, если взять самые подходящие. Позволь мне выбрать две или три для тебя. – И миссис Джо прямиком направилась к битком набитым книжным полкам, которые были для нее радостью сердца и утешением жизни.

– Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь о путешествиях и какие-нибудь рассказы, я не хочу религиозных книжек. Не стану притворяться: мне они доставляют мало удовольствия, – сказал Дэн, следуя за ней, чтобы взглянуть поверх ее головы, не слишком благосклонно, на длинные ряды потрепанных томиков.

Миссис Джо круто обернулась и, положив руки на его широкие плечи, серьезно посмотрела ему в глаза:

– Послушай, Дэн! Никогда не говори с насмешкой о хороших вещах и не притворяйся, что ты хуже, чем на самом деле. Не позволяй ложному стыду заставить тебя пренебречь религией, прожить без которой не может ни один человек. Не нужно говорить о религии, если тебе не хочется, но не закрывай от нее свое сердце, в каком бы виде она ни приходила в твою жизнь. Сейчас Природа – твой бог; она сделала для тебя многое, позволь ей сделать еще больше и привести тебя к познанию и к любви более мудрого и более нежного Учителя, Друга и Утешителя, чем тот, каким способна быть она. В этом твоя единственная надежда, не отвергай ее и не теряй времени зря, так как рано или поздно ты непременно ощутишь, что нуждаешься в Нем, и Он придет и поддержит тебя, когда все людские попытки помочь окажутся напрасными.

Дэн стоял неподвижно, и она смогла прочесть в смягчившемся взгляде, устремленном на нее, немое желание, жившее в его сердце, хотя слов, чтобы это желание выразить, у него не было, и он лишь мог позволить ей уловить отблеск той божественной искры, что ярко горит или только тлеет в каждой человеческой душе. Он не заговорил, и, радуясь, что избавлена от какого-либо небрежного ответа, который противоречил бы его истинным чувствам, миссис Джо торопливо добавила с самой по-матерински теплой улыбкой:

– Я видела в твоей комнате маленькую Библию, которую когда-то подарила тебе. Она очень затертая снаружи, но совсем чистая внутри, словно ее редко читали. Ты пообещаешь мне читать понемногу раз в неделю, дорогой, ради меня? Воскресенье – спокойный день повсюду, а эта книга никогда не устаревает и никогда не оказывается не к месту. Начни с тех историй, которые нравились тебе, когда я рассказывала их вам, моим мальчикам. Давид был твоим любимым героем, помнишь? Прочти о нем снова; теперь он покажется тебе даже ближе, чем прежде, и ты увидишь, как тебе полезно читать о его грехах и покаянии, пока ты еще не пришел к пониманию жизни и труда Того, кто служит нам более высоким примером. Ты ведь будешь делать это, ради любви к маме Баэр, которая всегда любила своего «смутьяна» и надеялась спасти его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие буквы

Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза
Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна».«По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих».«Прекрасные и проклятые». В этот раз Фицджеральд знакомит нас с новыми героями «ревущих двадцатых» – блистательным Энтони Пэтчем и его прекрасной женой Глорией. Дожидаясь, пока умрет дедушка Энтони, мультимиллионер, и оставит им свое громадное состояние, они прожигают жизнь в Нью-Йорке, ужинают в лучших ресторанах, арендуют самое престижное жилье. Не сразу к ним приходит понимание того, что каждый выбор имеет свою цену – иногда неподъемную…«Великий Гэтсби» – самый известный роман Фицджеральда, ставший символом «века джаза». Америка, 1925 г., время «сухого закона» и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией, а путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению.«Ночь нежна» – удивительно тонкий и глубоко психологичный роман. И это неслучайно: книга получилась во многом автобиографичной, Фицджеральд описал в ней оборотную сторону своей внешне роскошной жизни с женой Зельдой. В историю моральной деградации талантливого врача-психиатра он вложил те боль и страдания, которые сам пережил в борьбе с шизофренией супруги…Ликующая, искрометная жажда жизни, стремление к любви, манящей и ускользающей, волнующая погоня за богатством, но вот мечта разбивается под звуки джаза, а вечный праздник оборачивается трагедией – об этом такая разная и глубокая проза Фицджеральда.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века