Читаем Маленькие женщины полностью

– Замечательное предложение во всех отношениях. Нат получит отличную подготовку у Бахмейстера, увидит Лондон с самой лучшей стороны и, если все у него пойдет хорошо, приедет в Америку вместе с оркестром, успешно начав карьеру скрипача. Пока это не такое уж выдающееся достижение, но все же ему обеспечено надежное положение, а это большой шаг вперед. Я поздравил его, а он сиял от радости и все твердил, как настоящий влюбленный: «Расскажи Дейзи, обязательно расскажи ей обо всем». Но я предоставлю это вам, тетя Мег, и вы можете так же осторожно сообщить ей, что дружище Нат носит теперь небольшую светлую бородку. Очень ему идет: скрывает его невыразительный рот и добавляет благородства его большим глазам и мендельсоновскому[287] челу, как выразилась одна сентиментальная девушка. У Людмилы есть его фотография для вас.

Последняя новость развеселила их, и они с удовольствием выслушали много других интересных подробностей о житье-бытье Ната, которые добрый Франц, даже поглощенный собственным счастьем, не забыл сообщить ради старого друга. Он говорил так хорошо и описывал трогательные перипетии существования Ната так живо, что ему удалось отчасти склонить миссис Мег на сторону юноши, хотя если бы она узнала также и об эпизоде с Минной, и игре на скрипке в «пивных садах» и на улицах, то, вероятно, не смягчилась бы так быстро. Тем не менее, она отмечала и запоминала все, что слышала, и предвкушала восхитительный разговор с Дейзи, во время которого позволит себе постепенно растаять и, возможно, заменить полное сомнения «Посмотрим» на сердечное «Он молодец, будь счастлива, дорогая».

Посреди этого приятного разговора неожиданно раздался бой часов и вернул миссис Джо от романтичной повести к суровой действительности. Схватившись за свои папильотки, она воскликнула:

– Дорогие мои, вы все должны поесть и отдохнуть, а мне нужно одеться или придется принимать гостей в таком возмутительном виде. Мег, ты возьмешь Людмилу и Мэри наверх, в комнаты для гостей, и позаботишься о них, хорошо? Франц знает, как пройти в столовую. Фриц, пойдем со мной. Тебе тоже нужно привести себя в порядок; с этой жарой и волнением, мы оба никуда не годимся.

Глава 19

Белые розы

Пока путешественники отдыхали и подкреплялись, а госпожа ректорша с трудом влезала в свое лучшее платье, Джози убежала в сад, чтобы нарвать цветов для новобрачных. Неожиданное прибытие этих интересных существ привело в восторг романтичную девушку, и голова ее была в эти минуты полна мыслей о героическом спасении, нежности, обожании и разных драматических ситуациях, а также чисто женского любопытства, будут ли эти прелестные юные жены носить здесь свои свадебные вуали или нет. Она стояла перед большим кустом белых роз, срезая самые совершенные из них, чтобы, составив букеты и перевязав их ленточками, свисавшими с ее локтя, положить потом на туалетные столики своих новых кузин, что должно было стать деликатным знаком внимания с ее стороны. Чьи-то шаги заставили ее вздрогнуть. Подняв глаза, она увидела брата, приближающегося к ней по дорожке со сложенными на груди руками, опущенной головой и рассеянным видом человека, глубоко погруженного в свои мысли.

– Софи Уэклс, – пробормотала проницательная девчушка с улыбкой превосходства, посасывая большой палец, который только что уколола, слишком энергично дернув за покрытый шипами стебель.

– Что ты тут делаешь, проказница? – спросил Деми, вздрогнув, когда скорее почувствовал, чем увидел, что некто тревожит его сон наяву.

– Собираю розы для «наших невест». А тебе разве не хочется иметь свою? – отвечала Джози, которую слово «проказница» навело на мысль о ее любимом развлечении.

– Розу или невесту? – спросил Деми спокойно, хотя смотрел на цветущий куст так, словно неожиданно увидел в нем что-то необычайно интересное для себя.

– И ту, и другую. Ты найдешь себе невесту, а я дам тебе розу.

– Если б я мог! – Деми сорвал маленький бутон со вздохом, который проник прямо в отзывчивое сердце Джози.

– Почему же ты не сделаешь этого? Приятно видеть людей такими счастливыми. Сейчас самое удобное время поговорить с ней, если ты вообще намерен что-то предпринять. Она скоро уедет навсегда.

– Кто? – Деми сорвал другой полураскрывшийся бутон, неожиданно покраснев. Этот признак смущения привел Джози в восторг.

– Не притворяйся. Ты знаешь, я говорю об Элис. Ну, ну, Джон, я тебя люблю и хочу помочь. Это так интересно – все эти влюбленные, свадьбы и все такое, и нам тоже следует принять в этом участие. Так что следуй моему совету, будь мужчиной и заговори с Элис, пока она не уехала.

Необычная серьезность младшей сестры заставила Деми рассмеяться, но совет ему понравился. Он не стал этого скрывать и, вместо того, чтобы, как обычно, осадить ее, мягко заметил:

– Ты очень добра, детка. Ну, раз уж ты такая умненькая, не намекнешь ли, каким образом мне лучше всего «заговорить», как ты очаровательно выразилась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие буквы

Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза
Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна».«По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих».«Прекрасные и проклятые». В этот раз Фицджеральд знакомит нас с новыми героями «ревущих двадцатых» – блистательным Энтони Пэтчем и его прекрасной женой Глорией. Дожидаясь, пока умрет дедушка Энтони, мультимиллионер, и оставит им свое громадное состояние, они прожигают жизнь в Нью-Йорке, ужинают в лучших ресторанах, арендуют самое престижное жилье. Не сразу к ним приходит понимание того, что каждый выбор имеет свою цену – иногда неподъемную…«Великий Гэтсби» – самый известный роман Фицджеральда, ставший символом «века джаза». Америка, 1925 г., время «сухого закона» и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией, а путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению.«Ночь нежна» – удивительно тонкий и глубоко психологичный роман. И это неслучайно: книга получилась во многом автобиографичной, Фицджеральд описал в ней оборотную сторону своей внешне роскошной жизни с женой Зельдой. В историю моральной деградации талантливого врача-психиатра он вложил те боль и страдания, которые сам пережил в борьбе с шизофренией супруги…Ликующая, искрометная жажда жизни, стремление к любви, манящей и ускользающей, волнующая погоня за богатством, но вот мечта разбивается под звуки джаза, а вечный праздник оборачивается трагедией – об этом такая разная и глубокая проза Фицджеральда.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века
Венера в мехах
Венера в мехах

Австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазох создавал пьесы, фельетоны, повести на исторические темы. Но всемирную известность ему принесли романы и рассказы, где главной является тема издевательства деспотичной женщины над слабым мужчиной; при этом мужчина получает наслаждение от физического и эмоционального насилия со стороны женщины (мазохизм). В сборник вошло самое популярное произведение – «Венера в мехах» (1870), написанное после тяжелого разрыва писателя со своей возлюбленной, Фанни фон Пистор; повести «Лунная ночь», «Любовь Платона», а также рассказы из цикла «Демонические женщины».…В саду в лунную ночь Северин встречает Венеру – ее зовут Ванда фон Дунаева. Она дает каменной статуе богини поносить свой меховой плащ и предлагает Северину стать ее рабом. Северин готов на всё! Вскоре Ванда предстает перед ним в горностаевой кацавейке с хлыстом в руках. Удар. «Бей меня без всякой жалости!» Град ударов. «Прочь с глаз моих, раб!». Мучительные дни – высокомерная холодность Ванды, редкие ласки, долгие разлуки. Потом заключен договор: Ванда вправе мучить его по первой своей прихоти или даже убить его, если захочет. Северин пишет под диктовку Ванды записку о своем добровольном уходе из жизни. Теперь его судьба – в ее прелестных пухленьких ручках.

Леопольд фон Захер-Мазох

Классическая проза / Классическая проза ХIX века