Читаем Маленькие женщины полностью

Если бы они знали, что означает жирная черта под словом «счастлив», эта открытка сказала бы им многое. Дэн освободился из тюрьмы и шел прямиком к свободе, которой жаждал всем своим существом. Встретив случайно старого друга, он охотно согласился выручить его и временно поработать мастером в шахте, находя необыкновенно приятным даже общество грубых горняков и тяжелую физическую работу, после того как долго сидел взаперти в тесной и душной щеточной мастерской. Он охотно брал кирку и сражался с горной породой и закаменевшей землей, пока усталость не оказывалась сильнее желания работать – состояние, которое наступало очень быстро: год, проведенный в заключении, заметно сказался на его прежде отменном здоровье. Ему очень хотелось съездить домой, но он продолжал ждать, когда хоть немного сотрется отпечаток, наложенный на него тюрьмой, а лицо станет выглядеть менее изможденным. Тем временем он завел друзей среди мастеров и рабочих и, так как никто из них не знал его историю, снова занял свое место в мире благодарно и радостно, теперь уже без всякой гордости и без каких бы то ни было планов, с одним лишь желанием сделать что-нибудь хорошее и загладить ошибки прошлого.

В один из октябрьских дней миссис Джо делала большую уборку в своем столе. За окном лил дождь, а в доме царил покой. Наткнувшись на открытки Дэна, она задумалась над ними, а затем заботливо отложила в ящичек с надписью «Письма мальчиков» и, бросив в мусорную корзинку одиннадцать просьб об автографах, сказала себе:

– Пора бы уже прийти новой открытке от него, если только он не едет к нам сам, чтобы рассказать о своих планах. Любопытно, что он делал весь этот год, и я очень хотела бы знать, как у него дела сейчас.

Не прошло и часа, как ее последнее желание было удовлетворено: запыхавшийся Тед ворвался в комнату с газетой в одной руке, свернутым мокрым зонтиком в другой и невероятно взволнованным лицом, отрывисто и несвязно выкрикивая:

– Обрушение в шахте… двадцать рабочих под завалом… нет выхода… жены плачут… вода поднимается… Дэн знал про старую штольню… рисковал жизнью… вызволил их… сам чуть жив… все газеты полны сообщений… я знал, что он будет героем… да здравствует старина Дэн! Ура-а-а!

– Что? Где? Когда? Кто? Перестань вопить и дай мне прочитать! – распорядилась мать в полной растерянности.

Отдав газету, Тед позволил ей прочесть заметку самой, хотя ее то и дело отвлекали его восклицания… а затем и восклицания Роба, который вскоре присоединился к ним, желая узнать всю историю. В ней не было ничего необычного, но храбрость и самоотверженность всегда находят отклик в благородных сердцах и вызывают восхищение, так что газетный отчет оказался и выразительным, и полным энтузиазма, а имя Дэниела Кина, храброго мужчины, который спас жизни других, рискуя собственной, было в тот день на устах многих. Гордостью сияли лица друзей, когда они читали о том, как их Дэн оказался единственным, кто в первые минуты общей паники вспомнил о ведущей в шахту старой штольне, заваленной горной породой, но дающей единственную надежду на спасение, если только удастся вызволить шахтеров, прежде чем их зальет поднимающаяся вода; и о том, как он, оставив своих помощников наверху, один спустился вниз, чтобы узнать безопасен ли этот выход; и как он слышал стук кирок несчастных мужчин, отчаянно пытающихся разбить завал с другой стороны; и как стуком и криками направил их в нужное место, а затем возглавил спасателей и, работая как герой, вызволил горняков как раз вовремя. Его поднимали из штольни последним. Истертая веревка оборвалась, он упал, сильно разбился, но был жив. Как благодарные женщины целовали его почерневшее лицо и окровавленные руки, когда мужчины с торжеством уносили его, а владельцы шахты обещали ему большую награду – если только он выживет, чтобы получить ее!

– Он должен жить! Он выживет и вернется домой, чтобы мы смогли выходить его! Мы заберем нашего Дэна, как только его можно будет перевозить, даже если мне придется поехать за ним самой! Я всегда знала, что он совершит какой-нибудь прекрасный и смелый поступок, если только его вместо этого не застрелят где-нибудь или не повесят за какую-нибудь безумную выходку, – воскликнула миссис Джо, очень возбужденная.

– Поезжай, мама, и возьми меня с собой. Ты должна меня взять! Дэн так любит меня, а я его, – начал Тед, чувствуя, что такая экспедиция придется ему по душе.

Прежде чем мать смогла ответить, вошел мистер Лори, почти с таким же шумом и такой же взбудораженный, как его младший тезка, и воскликнул, взмахнув вечерней газетой:

– Видела новости, Джо? Что ты об этом думаешь? Следует мне поехать туда сразу и позаботиться о нашем храбром мальчике?

– Я хотела бы, чтобы ты поехал. Но, может быть, не все тут правда… слухи бывают так лживы. Возможно, через несколько часов появится совершенно новая версия этой истории.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие буквы

Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза
Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна».«По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих».«Прекрасные и проклятые». В этот раз Фицджеральд знакомит нас с новыми героями «ревущих двадцатых» – блистательным Энтони Пэтчем и его прекрасной женой Глорией. Дожидаясь, пока умрет дедушка Энтони, мультимиллионер, и оставит им свое громадное состояние, они прожигают жизнь в Нью-Йорке, ужинают в лучших ресторанах, арендуют самое престижное жилье. Не сразу к ним приходит понимание того, что каждый выбор имеет свою цену – иногда неподъемную…«Великий Гэтсби» – самый известный роман Фицджеральда, ставший символом «века джаза». Америка, 1925 г., время «сухого закона» и гангстерских разборок, ярких огней и яркой жизни. Но для Джея Гэтсби воплощение американской мечты обернулось настоящей трагедией, а путь наверх, несмотря на славу и богатство, привел к тотальному крушению.«Ночь нежна» – удивительно тонкий и глубоко психологичный роман. И это неслучайно: книга получилась во многом автобиографичной, Фицджеральд описал в ней оборотную сторону своей внешне роскошной жизни с женой Зельдой. В историю моральной деградации талантливого врача-психиатра он вложил те боль и страдания, которые сам пережил в борьбе с шизофренией супруги…Ликующая, искрометная жажда жизни, стремление к любви, манящей и ускользающей, волнующая погоня за богатством, но вот мечта разбивается под звуки джаза, а вечный праздник оборачивается трагедией – об этом такая разная и глубокая проза Фицджеральда.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Зарубежная классическая проза

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века