На нас лежит грустная обязанность объявить о таинственном исчезновении нашей дорогой приятельницы, миссис Белянки Кис-кис, пользовавшейся любовью и уважением огромного кружка друзей и почитателей. Красота и грация ее всех поражали, а добродетели и таланты привлекали к ней все сердца, поэтому потерю ее вполне можно назвать общественным горем. В последний раз миссис Кис-кис видели сидевшею у ворот и глядевшею на тележку мясника. Существует подозрение, что красавица похищена каким-нибудь негодяем. Вот уже несколько недель, как миссис Кис-кис исчезла, и до сих пор все поиски оставались тщетными. Мы потеряли всякую надежду найти ее, вследствие чего повязали черную ленту на ее корзину, опрокинули вверх дном блюдечко, с которого она ела, и оплакали её, как существо, потерянное для нас навсегда.
В пятницу на этой неделе мы были испуганы внезапным стуком под полом, за которым последовал страшный крик о помощи. Мы все бросились в подвал и увидели нашего уважаемого президента растянувшимся на полу. Оказалось, что он пошел в подвал за дровами, но оступился и упал. Глазам нашим представилось печальное зрелище: падая, мистер Пиквик опрокинул ушат с мыльной водой, окатившей ему голову и плечи. Благородные черты его были неузнаваемы, костюм замочен и испачкан. Когда мы помогли ему подняться, то оказалось, что хотя члены его были целы, но он получил серьёзные ушибы, от которых, впрочем, здоровье его в настоящее время уже оправилось.
Мисс Оренти Блюггадж, известная чтица и esprit fort[17]
, будет читать в субботу, в зале Пиквикского клуба, свое знаменитое сочинение: «О женщине и ее положении».В кухонном клубе назначены еженедельные практические лекции для обучения молодых дам стряпне. Председательствовать будет Анна Броун. Все члены приглашаются присутствовать.
На будущей неделе миссис Бетси Баунсер откроет свою новую мастерскую кукольных нарядов. Она получила самые новые парижские фасоны и почтительно ожидает заказов публики.
На Баруэльском театре будет вскоре поставлена новая драма, которая превзойдет ужасами все, что являлось в этом роде на американской сцене. Драма эта носит название «Греческая невольница, или Страшный мститель».
Если б мистер Пиквик поменьше мылил свои руки, то он мог бы не опаздывать к завтраку.
М-ра Снодгрэсса просят не свистать на улице.
М-ра Топмэна просят не позабывать об обещанном мисс Эмми воротничке.
М-р Уинкль недурно сделает, если будет выражаться попроще и избегать непонятных ему слов.