Читаем Маленький чайный магазинчик в Токио полностью

Глава 23

Она проснулась от того, что Гейб смотрел на нее и широко улыбался, а солнечный свет лился в окно.

Он лежал на подушках, белая хлопковая наволочка контрастировала с его золотистой кожей и темной щетиной.

– Доброе утро, Спящая красавица!

– Доброе утро!

Фиона застенчиво улыбнулась, что было нелепо, учитывая, чем они занимались прошлой ночью. Просто она не привыкла просыпаться рядом с мужчиной, а уж тем более с воплощением мужского совершенства. Как-то это умопомрачительно… Гейб притянул ее к груди, одновременно целуя в макушку. Ее рука задела его сосок, и он резко вдохнул.

– Ты же не собираешься приставать ко мне с просьбами об утреннем сексе, да? – простонал он с дразнящим блеском в глазах.

– Я?!

Он медленно погладил ее грудь, провел носом по ее щеке и затем нашел ее губы.

Прошло некоторое время, прежде чем они собрались пойти в душ. Гейб проскользнул в ванную следом за Фионой, настояв на том, что должен проконтролировать, достаточно ли она чиста.

– Думаешь, я осмелюсь совершить позорную прогулку в одном полотенце? – спросил он, рассматривая кучу вчерашней одежды у кровати.

– Не надо! Ты же шокируешь горничных!.. Или подаришь им отличное начало рабочего дня…

Он весело ей улыбнулся:

– Почему бы и нет? Мой номер через пару дверей отсюда. А ты пока постоишь на стреме.

Она серьезно на него взглянула:

– Или я просто сама оденусь, а потом пойду и принесу тебе что-нибудь чистое.

– Ты такая скучная!

– А в душе ты по-другому говорил… – Она многозначительно приподняла брови.

Все еще стоя в полотенце, он притянул ее к себе.

– Ты такая… – Он посмотрел вниз, а затем, быстро и недоверчиво покачав головой, поцеловал ее так крепко, что ей пришлось повиснуть на нем, потому что у нее подогнулись колени.

– А можешь еще захватить мой телефон? Я оставил его на зарядке.

– Конечно. Что-нибудь еще? – Она одарила его дразнящей ухмылкой.

– Ну, если только ты не хочешь, чтобы я весь день ходил без нижнего белья… – он похотливо поднял брови. – Принеси нижнее белье. Верхний ящик. И я бы не отказался от чистой рубашки. Я взял две… выбери, какая тебе нравится.

Он вытащил свою карточку-ключ из кармана джинсов.

Его номер был идентичен ее, с таким же видом из окна на гору. Она взяла брюки и носки, после чего некоторое время решала, какую рубашку выбрать. Этот момент, такой интимный, Фиона будет еще долго смаковать в воспоминаниях… Она выбрала бледно-голубую рубашку, а потом стала искать его телефон.

Увидев телефон на зарядке на прикроватной тумбочке, она поспешила к нему и, не заметив торчащие из-под кровати кроссовки, споткнулась о них и чуть не упала. Сделав движение рукой словно каратистка (хотя настоящие спортсмены его вряд ли оценили бы), она поймала телефон, от внезапного толчка загорелся экран, на котором появилось уведомление: три пропущенных звонка от Юми. Неприятное напоминание о том, что Фиона вернется в Лондон, а эта женщина останется в его жизни.

«Но ты же знала, во что ввязываешься, – сказала она себе, убирая телефон в карман, – все это временно. Все закончится, когда ты сядешь в самолет до Хитроу».


Грустные мысли о самолете в Лондон были быстро забыты, когда они спустились к завтраку, который задал настроение на весь день. Гейбу, казалось, очень нравилось держать ее за руку и украдкой целовать всякий раз, когда никто не видел. После завтрака в западном стиле (Фиона не смогла устоять перед предложенными блинчиками) они сели на поезд до Кавагутико и по невероятно крутой канатной дороге поднялись на 200 метров за три минуты до парка Тенджозан.

– Не хочешь прогуляться обратно к озеру? – спросил Гейб после того, как они провели почти сорок минут на смотровой площадке, любуясь видом на гору Фудзи с одной стороны и озеро Кавагутико – с другой.

– Да. Я так устала… Не думаю, что смогу сделать еще какие-нибудь снимки горы Фудзи. С меня хватит!

Кроме того, лишь украдкой взглянув на ночные снимки, она поняла, что уже сделала ту самую фотографию. Только она знала, что на этой фотографии Гейб, и никто другой бы не догадался, поэтому Фиона чувствовала, что запросто может использовать этот снимок на выставке. Несмотря на все его обещания, она не верила, что он прилетит в Лондон ради выставки.

– Хорошо. Как думаешь, ты сможешь хоть ненадолго убрать камеру и просто приятно проводить время?

– Ревнуешь? – поддразнила она, снимая ремешок с шеи и засовывая камеру в мягкую сумку, которую носила через плечо.

– Черт возьми, да! Я хочу твоего безраздельного внимания до конца дня.

Она рассмеялась, потому что он изобразил капризную девочку.

– Хорошо! Тогда давай пройдемся!

Путь вниз составлял около пяти километров по дорожкам и ступенькам, обсаженным густыми широколиственными кустами, которые, по словам Гейба, были гортензиями.

– Как тут красиво! Не уверена, что хочу возвращаться в город, – сказала Фиона, когда они остановились на одном лестничном пролете. Их окружало сладкое пение птиц, легкий ветерок колыхал кроны деревьев. Вдалеке виднелась синева озера, которое сегодня в ярком солнечном свете казалось почти сапфирового цвета, а в воде отражалось безоблачное небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги