Читаем Маленький кусочек рая полностью

– Пусть вас не смущает его состояние. Эта вещь еще более редкая, чем мушкет. Это готская булава, оружие ближнего боя, и почти наверняка она датируется не позже чем пятнадцатым веком. Я уверена, что изначально она германского происхождения, и одну такую мы уже продали в прошлом году за… секундочку, сейчас посмотрю…

Паола поискала в своем планшете нужный файл, нашла то, что хотела, передала планшет Софи и Рэйчел и показала фотографию удивительно похожего, правда в прекрасном состоянии, оружия.

– Видите цифру внизу? Она была продана за пятьдесят две тысячи фунтов.

– Ничего себе, – сказала Рэйчел и переглянулась с Софи. – Кто бы мог подумать.

Софи тоже была по-настоящему ошарашена.

– А я все это собиралась выбросить, – промямлила она.

– Если хотите включить в продажу на следующем аукционе вашу булаву вместе с мушкетом, сначала нужно ее хорошенько почистить и отреставрировать. И если вы не против, я это организую и предоставлю вам смету. Работы не особенно много, но она необходима, чтобы у вещи был товарный вид, от этого зависит конечный результат продажи.

Завершив наконец все формальности, они сели за стол – как раз было время ланча. За едой Паола совсем уже раскрепостилась, сняла пиджак и весело предавалась болтовне с Софи и Рэйчел, а Дживс расположился у ее ног и тоже с обожанием ее слушал. Софи подавила в груди ревность, объяснив себе поведение собаки тем, что умный пес просто рассматривал гостью как источник запретных лакомых подачек. В продолжение разговора неожиданно выяснилась одна очень интересная вещь. Оказалось, симпатии Паолы не ограничиваются одним только Дживсом. Она обмолвилась, что в четверг вечером встречалась с Крисом, и сразу стало ясно, что он ей тоже нравится. Даже очень.

– Он такой умный и так много знает, а кроме того, с ним никогда не бывает скучно. А больше всего мне в нем нравится, что он не корчит из себя бог знает что… скромный, даже немного застенчивый, несмотря на свою приятную внешность.

Софи с ней, разумеется, согласилась, но в душе у нее все кипело. Конечно, эта красотка вполне могла быть той женщиной, о которой Крис говорил, что она ему нравится, но с которой ему якобы «не светит». Очевидно, потому, что они коллеги, – это во-первых, а во-вторых, потому, что живут за тысячу километров друг от друга. Если это так, то стоит ли ей позвонить ему и рассказать о том, как Паола только что про него говорила? Хотя, если посмотреть с другой стороны, тем самым она укажет Крису на женщину, которая проявляет к нему интерес, и это в то самое время, когда Софи сама стала подумывать о нем уже не просто как о хорошем друге, а совсем в ином ключе. Ситуацию, в которую она попала, и порожденное ею духовное состояние психологи называют кризисом совести, и для Софи это явилось полной неожиданностью. Отвечая Паоле, она изо всех сил старалась говорить с непринужденным спокойствием.

– Мы с ним знакомы уже много лет. В студенческое время он встречался с моей подругой, мы с ней вместе снимали квартиру. Крис прекрасный парень.

– Да, да, это правда, – закивала Паола. – Мне кажется, я ему тоже нравлюсь, хотя он и не подает виду.

Теперь, когда Паола совсем разоткровенничалась, эта женщина, утонченный опытный профессионал, стала больше похожа на страдающую от безнадежной любви принцессу из романа Софи.

– Ну ничего, – продолжала итальянка, – через месяц у нас будет ежегодная выездная сессия в Пиренеях, и он тоже там будет. Вот тогда я и узнаю, что он на самом деле обо мне думает, – призналась она.

А Софи стало еще больше неловко, и она уже с трудом подбирала слова, не зная, что на это сказать. К счастью, на помощь пришла сестра.

– А что вы там делаете на этой, как вы говорите, выездной сессии? – спросила она.

Софи боялась услышать ответ, но все оказалось вполне невинным. Правда, только поначалу.

– Она длится неделю, мы живем в роскошной гостинице высоко в горах, там у них популярный горнолыжный курорт. По утрам лекции и презентации, все в русле нашей стратегии повышения квалификации; нам преподносят новейшие данные обо всем на свете, начиная от охраны здоровья и техники безопасности и кончая сексуальными домогательствами на работе.

Она подняла голову, и они заметили в ее глазах подозрительный блеск.

– Зато по вечерам общаемся, как обычно, без всяких церемоний. Поразительно, что могут сделать с человеком несколько бокалов вина – и с мужчинами в строгих костюмах, и со многими женщинами… я сама удивляюсь.

– Идеальная возможность узнать Криса поближе, – подхватила Рэйчел, с лукавой улыбкой бросив взгляд на смущенно ерзающую на стуле сестру. – Наверное, вы и раньше бывали с ним вместе на таких мероприятиях?

– Да, – кивнула Паола, – но он всегда был со своей подружкой, правда, потом они расстались, и в прошлом году он был один. Только вот я в прошлом году была со своим на то время парнем. А несколько месяцев назад у нас с ним тоже все развалилось, так что в этом году я буду одна, – сияя, сообщила она сестрам. – С нетерпением жду, что у нас с ним получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь из Италии

Маленький кусочек рая
Маленький кусочек рая

Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада покинуть хмурый Лондон и снова оказаться в солнечной Италии, где когда-то провела четыре года, хотя возвращение наряду с прекрасными воспоминаниями пробуждает и горечь… Ей хотелось бы навсегда забыть о человеке, который предал ее, однако вот он, тут как тут! Кроме того, разве расстояние помеха любви? Разве разлука не укрепляет чувства? И да, чувства вспыхивают, только… к другому. Вдруг обнаруживается, что этот другой мужчина значит для Софи больше, чем просто хороший друг. Но как узнать, взаимно ли это?..Впервые на русском!

Тревор А. Уильямс

Любовные романы
Из Италии с любовью
Из Италии с любовью

Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начальник, и за столом они обсуждают не только деловые вопросы. Кроме того, в Италии Луиза встречает Паоло, который когда-то был ее первой любовью и который вроде не против вернуть былое. Но сложнее всего не думать о затворнике Вито, прежнем владельце гостиницы… Сможет ли Луиза в этом уединенном уголке не только восстановить душевное равновесие, но и обрести надежду на новые чувства? Впервые на русском!

Т. А. Уильямс , Тревор А. Уильямс

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы