And he laughed again. | И он опять засмеялся. |
"You are not fair, little prince," I said. | - Ты несправедлив, дружок. |
"I don't know how to draw anything except boa constrictors from the outside and boa constrictors from the inside." | Я ведь никогда и не умел рисовать - разве только удавов снаружи и изнутри. |
"Oh, that will be all right," he said, "children understand." | - Ну ничего, - успокоил он меня. - Дети и так поймут. |
So then I made a pencil sketch of a muzzle. | И я нарисовал намордник для барашка. |
And as I gave it to him my heart was torn. | Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. |
"You have plans that I do not know about," I said. | - Ты что-то задумал и не говоришь мне... |
But he did not answer me. | Но он не ответил. |
He said to me, instead: "You know - my descent to the earth... Tomorrow will be its anniversary." | - Знаешь, - сказал он, - завтра исполнится год, как я попал к вам на Землю... |
Then, after a silence, he went on: "I came down very near here." | - И умолк. Потом прибавил: - Я упал совсем близко отсюда... |
And he flushed. | - И покраснел. |
And once again, without understanding why, I had a queer sense of sorrow. | И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. |
One question, however, occurred to me: | Все-таки я спросил: |
"Then it was not by chance that on the morning when I first met you - a week ago - you were strolling along like that, all alone, a thousand miles from any inhabited region? | - Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? |
You were on the your back to the place where you landed?" | Ты возвращался к месту, где тогда упал? |
The little prince flushed again. | Маленький принц покраснел еще сильнее. |
And I added, with some hesitancy: | А я прибавил нерешительно: |
"Perhaps it was because of the anniversary?" | - Может быть, это потому, что исполняется год?.. |
The little prince flushed once more. | И снова он покраснел. |
He never answered questions - but when one flushes does that not mean "Yes"? "Ah," I said to him, | Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит "да", не так ли? |
"I am a little frightened - " | - Неспокойно мне... - начал я. |
But he interrupted me. | Но он сказал: |
"Now you must work. | - Пора тебе приниматься за работу. |
You must return to your engine. | Иди к своей машине. |
I will be waiting for you here. | Я буду ждать тебя здесь. |
Come back tomorrow evening..." | Возвращайся завтра вечером... |
But I was not reassured. | Однако мне не стало спокойнее. |
I remembered the fox. | Я вспомнил о Лисе. |