Читаем Маленький цветочный магазин у моря полностью

Мы с Бэзилом идем вниз по улице. Я машу Энту и Деку: денек у них, похоже, выдался хлопотный. А сама думаю о Стэне.

Конечно, Эмбер права. Надо было отыскать Стэна сразу, как только я приехала, но на меня навалился магазин, а потом еще и Бэзил.

Зачем я себя обманываю? Это не более чем глупые отговорки. Я не искала Стэна потому, что это неизбежно пробудило бы в памяти прошедшие времена. Времена, когда мы были с Уиллом. Мне оказалось под силу поговорить о брате с Эшем, но Стэн вызовет воспоминания, к которым я еще не готова.

Но я должна это сделать. Это важно не только для Кэти и Джонатана, но и для меня самой.

И вот мы идем к коттеджу Бабс, время от времени останавливаясь, чтобы Бэзил мог сделать свои дела. Мои мысли в далеком прошлом.

– Ой! Ваша собака!

Я стряхиваю с себя воспоминания и обнаруживаю, что Бэзил нацеливается задрать лапу на электрический скутер.

– Извините, пожалуйста! – обращаюсь я к старушке с плетеной сумкой, набитой покупками, и отдергиваю пса от колес. – Бэзил, фу!

– А, так это Бэзил! – успокаивается старушка, опускаясь на сиденье своего скутера. – Не узнала тебя без очков, дружок.

Она лезет в сумку, достает очки и надевает их.

– Теперь совсем другое дело. – Она наклоняется, чтобы погладить Бэзила, к его полному восторгу. – Давно тебя не видела, малыш. Как ты поживаешь?

И тут она переводит взгляд на меня.

– Поппи? Это ты? Ты была совсем девочкой, когда мы виделись в последний раз.

Я приглядываюсь повнимательнее.

– Бабс! А я как раз к вам!

Бабс кивает.

– Да-да, Эш говорил, что ты собираешься зайти. Я как раз купила пирожки. – Она возводит глаза к небу. – Дожила: сама напечь не могу.

– Бабс, дорогая, как вы? Эш говорил, вам нездоровилось?

– Должна признать, я знавала лучшие времена. – Она указывает на сумку. – Но ничего, справляюсь. Я слышала, ты вернулась и занимаешься магазином Розы? Надо было бы заглянуть к тебе, но в последнее время я редко куда-нибудь выбираюсь: очень тяжело перенесла бронхит. А сегодня все-таки вырвалась и наслаждаюсь свободой.

– Правильно делаете.

Я так давно не видела Бабс, что с трудом узнаю ее. Она усохла и сильно поседела.

– Я слышала о Стэне, – говорю я, надеясь, что не слишком быстро перехожу к сути. – Будто он решил продать замок и уехал. Жаль, что так вышло. Он очень любил это место.

– Гмм, – хмыкает Бабс. – Или он хотел, чтобы другие так думали.

– Что вы имеете в виду?

Бабс краем глаза оглядывает улицу, делает мне знак наклониться к ней и говорит, понизив голос:

– С тех пор как ты перестала бывать в Трекарлане, Поппи, Стэн очень изменился, и не в лучшую сторону. Он начал слегка сдавать, и с головой там явно было не в порядке.

– Бедняга. А что случилось?

– Ты знаешь, Поппи, сплетничать я не люблю, но Стэн попал в плохую компанию. В замке частенько случались попойки, и… – Она снова оглядывается, но погода в очередной раз переменилась, небо заволакивают тучи, и все, кто нежился на солнце, разбегаются в поисках укрытий. – Азартные игры.

Бабс произносит это так тихо, что мне едва удается разобрать слова.

– Серьезно?

Не могу представить Стэна заправляющим игорным притоном, хотя Бабс, похоже, именно на это и намекает.

Бабс кивает.

– Он все время устраивал в замке пирушки. Созывал туда всякий сброд. Хотел, чтобы я кормила эти сборища, но я отказалась. Мое дело было обслуживать его, а не каких-то бандюг, у которых денег больше, чем мозгов. И тогда он… – Бабс прижимает руку к груди. – стал нанимать помощников со стороны!

Стэн с тем же успехом мог запустить в дом серийных убийц. Худшего оскорбления для Бабс не придумать.

– Это ужасно, Бабс. Не представляю, как Стэн мог так поступить. Он так любил вас с Берти!

– Хм! – фыркает Бабс, скрестив руки на груди. – Этого следовало ожидать после всего, что мы для него сделали! Но он повел себя так, будто мы не более чем прислуга.

– О чем вы? Что он сделал?

Все это очень странно. Совсем не похоже на Стэна, каким я его помню.

– И вот однажды он устроил очередную пирушку. Мы с Берти, конечно, не участвовали. Но мы слышали, что приехала целая компания из… Лондона.

Последнее слово Бабс произносит так, словно оно ядовитое.

– Они приехали в каких-то вычурных автомобилях и, прежде чем отправиться на вечеринку, колесили по всему Сент-Феликсу. Полгорода взбесили своими выходками, прости меня за резкость.

– Ничего страшного. А потом что случилось?

– Что именно произошло в замке, не знаю, могу только догадываться.

– И?..

– Сначала, видимо, все шло как обычно: выпивка и все дела. А кончилось тем, что Стэн потерял все свои деньги за карточным столом.

– Нет!

– Увы, это правда. Вскоре Стэн переехал, а мы остались без работы. – Она поджимает губы. – Мы с Берти посвятили этому человеку всю жизнь, а он так обошелся с нами!

– Быть такого не может! – Я пытаюсь утрясти услышанное в голове. – Стэн никогда не рискнул бы своим домом и вашим благополучием из-за карт!

У Стэна не было родных, и он мало с кем дружил, но я-то знаю, как он дорожил своими «помощниками». Случившееся не вяжется с тем человеком, которого я знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Феликс

Маленький цветочный магазин у моря
Маленький цветочный магазин у моря

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Эли Макнамара

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
Магазинчик счастья Кейт и Клары
Магазинчик счастья Кейт и Клары

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

Эли Макнамара

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы