Читаем Маленький цветочный магазин у моря полностью

– Поппи, ты как председатель должна открыть это собрание, – напоминает Джейк. – Не у всех, знаешь ли, целая ночь впереди.

Я кошусь в его сторону. Что на него накатило сегодня? Подумаешь, задержалась немного.

Мы пробегаемся по составленному плану: кажется, к субботе все готово. Девушки из Женской гильдии во главе с Харриет и Уиллоу украсят к приему столы и бальную залу. Рита и Ричи готовят две смены блюд к обеду, а вечером отвечают за бар. Энт и Дек привозят десерты и, конечно, свадебный пирог. Развлекать публику предстоит местным музыкантам: Чарли подыскал что-то подходящее. Таким образом остается только одно, из-за чего все почему-то особенно волнуются: цветы.

– Цветы – это гвоздь программы, – провозглашает Белль на одном из первых собраний. – Особенно в композициях Эмбер.

– Как там ваши особые букеты? – тихо спрашивает Лу, и все настораживаются.

– Отлично! – отзывается Эмбер. – Их просит все больше народу.

Это правда: у «Гирлянды маргариток» все больше клиентов. И они приходят не только за особыми букетами, но и просто за подарками к свадьбе или крестинам, ко дню рождения или юбилею.


Наконец наше собрание завершается, и все собираются на выход. Я машу Эшу: он появился в середине заседания и устроился в уголке, дожидаясь, пока мы закончим. Взяв свою кружку, он идет ко мне.

– Как дела? – спрашивает он, целуя меня в щеку и обнимая за талию.

– Хорошо, спасибо! Во всяком случае, Кэти и Джонатан счастливы.

И я машу нашим молодым, сидящим на другом конце стола. Кэти отвечает мне воздушным поцелуем.

– Джейк, а что ты будешь на свадьбе делать? – спрашивает Эш у Джейка, пока тот ловит Майли.

Обернувшись, Джейк видит, где Эш держит руку.

– Привожу цветы, – бросает он и хочет отвернуться.

– И только-то? – беззаботно спрашивает Эш. – Я думал, ты, как член комитета Поппи, сделаешь что-нибудь посерьезней.

Джейк окидывает меня быстрым взглядом и снова смотрит на Эша.

– А я думал, что ты, как приятель Поппи, чем-нибудь поможешь, а не будешь просто торчать в баре.

– Верно замечено, – говорит Эш, поднимая кружку. – Поппи, я в твоем распоряжении. Сделаю все, что ты скажешь.

Он подмигивает, и я понимаю, что речь не о свадьбе.

Увы, это понимает и Джейк. Он мигом отворачивается и заводит разговор с Белль. А та только рада.

– Очаровательно, – говорит Эш. – Слушай, Попс, правда, чем я могу помочь? А то такое ощущение, что я тебя подвожу.

– Ничуть, – отвечаю я, а сама думаю о Джейке. Неужели это Эш его так раздражает? Или это у меня чувства берут верх над здравым смыслом, когда речь заходит о Джейке? Последнее время я редко вижу его. Если не считать собраний и доставки цветов, он как будто старается мне не попадаться.

– Эш, ты сможешь кое-что для меня сделать в субботу.

– А до того моя обязанность – делать босса счастливым? – и он целует меня в шею.

– Ты с этим и так справляешься.

И, потянувшись к нему для ответного поцелуя, я стараюсь раз и навсегда выкинуть из головы мысли о Джейке.

Глава 31

Стефанотис – счастье в браке

К моему несказанному восторгу, свадьба удается на славу.

Последние дни мы с помощью скаутов всех возрастов чистим, скребем и драим все уголки замка, которые окажутся на виду у гостей. Команды Женской гильдии увешивают вход и бальную залу бантами и лентами; столы красного дерева, притащенные из недр Трекарлана, покрыты белыми скатертями, и на них сверкают начищенные приборы и красуется старинная посуда.

Кэролайн тоже при деле, чего и следовало ожидать: следит, чтобы люди не заходили за пределы участков, согласованных с приходским советом. Она пыталась и в другие дела вмешиваться, и мне пришлось ее приструнить. Не очень-то ее это обрадовало.

У Эмбер своя стайка помощниц, вместе с которыми они украшают замок самыми подходящими для свадьбы цветами: гвоздики – чистая любовь, стефанотис – счастье в браке, розовые розы – изысканность, пурпурные розы – волшебство, каллы – скромность, левкои – твоя красота для меня никогда не померкнет. Цветы выглядят великолепно, это дружно отмечают все. Даже я вижу, сколько радости и положительных эмоций они привносят в эту свадьбу и как они восхищают гостей.

Мать жениха взахлеб нахваливает блюда из «Веселой русалки». А башня из профитролей и экстравагантный свадебный пирог Энта и Дека вызывают фурор.

Словом, свадьба – настоящий триумф. Не только для нас с Эмбер, но и для всего Сент-Феликса.


Вечером помощники из школы Эмбер, по совместительству официанты, сдвигают столы к стенам, чтобы освободить место для танцев. Ансамбль исполняет мелодии пятидесятых и шестидесятых годов, и гости вовсю танцуют джайв и твист.

– Мы сделали это! – выдыхает Эмбер, глядя на танцующих молодоженов. Длинное белое платье Кэти задрано до колен, чтобы не стеснять движений, у раскрасневшегося Джонатана, снявшего пиджак и галстук, засучены рукава. Толпа разражается аплодисментами, когда он подхватывает невесту и кружит ее на руках. – Мы провернули эту свадьбу, Поппи!

– Да, это круто. Но тут не только наша заслуга: весь Сент-Феликс постарался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Феликс

Маленький цветочный магазин у моря
Маленький цветочный магазин у моря

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Эли Макнамара

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
Магазинчик счастья Кейт и Клары
Магазинчик счастья Кейт и Клары

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

Эли Макнамара

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы