Читаем Маленький цветочный магазин у моря полностью

– Добрая старая Бабс, любит она посплетничать. Да, бывали у меня вечеринки в Трекарлане. Немало денег проиграли и выиграли в этих стенах. Но сам я не играл, просто предоставлял помещение. Знаю, что это незаконно, но это приносило прибыль и Трекарлану, и мне самому. Давало возможность подольше жить в любимом доме.

При этих воспоминаниях во взгляде Стэна появляется тоска.

– Замок отчаянно нуждался в ремонте, по нему уже пошли трещины. Если их не заделывать, становится небезопасно. Передо мной стоял выбор: или смотреть, как замок рушится, или нарушить закон, разрешив эти сборища.

– И что дальше? – не отстаю я. Ужасно жаль Стэна, но надо выяснить, что случилось.

– Однажды нагрянула облава – своего рода предупреждение. По счастью, я отделался штрафом: судья учел мой возраст и репутацию… как бы это сказать… психа! – Стэн подмигивает. – Но мне и штрафа хватило. У меня не осталось денег на дом, подработка пропала, и мне ничего не оставалось, кроме как перебраться в Кэмберли. По счастью, мне удалось продать кое-что из обстановки, чтобы обеспечить себя здесь на несколько лет, но это не навечно.

Стэн смотрит на меня со смешанным чувством тревоги и страха.

– Когда деньги кончатся, Поппи, мне придется расстаться с друзьями здесь, и… – Он сглатывает комок. Я не знаю, что со мной станет.

Голос у него срывается. Он показывает на свои ослабевшие ноги.

– Они почти не ходят. Я толком следить за собой не могу.

– Стэн. – Я наклоняюсь и беру его за руку. – До этого не дойдет. Я не допущу.

Стэн сжимает мою руку.

– Поппи, как я счастлив снова тебя увидеть! Я даже не могу описать словами, как много это значит для меня. Но ты не должна печься обо мне. У тебя своя жизнь. Свои дела.

– А вот тут ты ошибаешься, Стэн, – говорю я, глядя в его добрые старческие глаза. – Ты заботился о нас с Уиллом, когда мы были детьми, и настало время вернуть долг. Я за тебя отвечаю, Стэн, и никаких разговоров!

Глава 30

Апельсин – благородство

– Пора собираться, – говорю я Эшу, когда тот пытается удержать меня в постели.

Половина седьмого вечера. Эш заскочил «на минуточку, чтобы перекусить», прежде чем отправиться в «Веселую русалку»: мы там обсуждаем предстоящую свадьбу в Трекарлане. Как обычно, мы оказались в кровати, и вот теперь я опаздываю.

– Давай еще немного? – упрашивает Эш. – Здесь так хорошо, а на улице погода дерьмовая. Зачем тебе уходить?

– Я не хочу уходить, – объясняю я и ерошу его волосы, пока он обнимает меня своими мускулистыми руками. – Но я должна. Сегодняшнее собрание нельзя пропустить – свадьба в субботу.

Стэн дал разрешение справить свадьбу в Трекарлане, заткнув Кэролайн с ее связями. Некоторые члены приходского совета сами приходили и предлагали помощь, так что проблема заключалась только в самой Кэролайн. И я до сих пор понятия не имею почему.

Чтобы согласовать все предложения о помощи между собой, я вняла совету Вуди насчет командной работы и попробовала создать комитет – поначалу не слишком удачно.

Как и предсказывал Джейк, желающих помочь молодоженам оказалось навалом, и на первом собрании была толпа народу. Проблема заключалась в том, чтобы направить их энергию в нужное русло. В конце концов я попросила добровольцев разобраться, кто готов помочь непосредственно в день свадьбы, а кто согласен заниматься подготовкой в комитете. И соответственно составить два списка.

Следующие собрания новоявленного комитета проходили более успешно, и я радовалась, как удачно все складывается. И хотя на нынешней стадии легко можно было обойтись без меня, я не хотела бросать друзей. К моему изумлению, организация свадьбы оказалась увлекательным делом.

– Пожалуйста! – умоляет Эш, склонив голову набок.

– Нет, на этот раз ты меня не уломаешь. Надо идти.

– Даже если вот так сделаю? – Эш изгибается на кровати так, чтобы удобно было нежно целовать меня в шею.

– Нет! – упираюсь я, хотя понемногу начинаю поддаваться его чарам.

– А так? – Эш перебирается от шеи к груди, и я вздрагиваю от предвкушения.

Оборона рушится, как тут не сдаться…


– Извините за опоздание! – выпаливаю я, бухаясь за зарезервированный столик в «Веселой русалке». На нем красуется официального вида табличка «Для членов свадебного комитета», и я торопливо занимаю последнее свободное место.

– Вы в порядке, Поппи? – спрашивает Лу. – Вы вся пылаете.

Я кошусь на Эмбер, и та ухмыляется в ответ: она-то в курсе, где я пропадала. А потом невольно смотрю на Джейка.

Он перехватывает усмешку Эмбер и разочарованно смотрит на меня.

Я тотчас опускаю глаза и вчитываюсь в аккуратно распечатанные протоколы, разложенные на столе. Щеки, к моей досаде, вспыхивают еще сильнее.

– Да, все хорошо. С чего начнем?

– С начала, надо полагать? – кратко говорит Джейк и указывает на листы бумаги. – Уиллоу проделала титаническую работу, распечатав планы и протокол с предыдущего собрания.

Я поворачиваюсь к Уиллоу и улыбаюсь ей.

– Спасибо! Отличная помощь.

Уиллоу слегка краснеет.

– Меня же выбрали секретарем, – гордо произносит она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сент-Феликс

Маленький цветочный магазин у моря
Маленький цветочный магазин у моря

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Эли Макнамара

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза
Магазинчик счастья Кейт и Клары
Магазинчик счастья Кейт и Клары

Добро пожаловать в уютный городок Сент-Феликс, где летний воздух искрит романтикой и волшебством.Мечты сбываются! Кейт открыла свой маленький ремесленный магазинчик в портовом городке Сент-Феликс.Но вскоре Кейт обнаруживает, что магазинчик хранит тайну, и связана она с историей любви.Джек, владелец соседней художественной лавки, решает помочь ей разгадать секреты магазинчика. Герои еще не знают, что их судьбы связаны с влюбленными из прошлого.Смогут ли Кейт и Джек исправить ошибку шестидесятилетней давности и обрести свое счастье?«Городок Сент-Феликс украл мое сердце». – Кэти Брамли«Приятная история, наполненная заразительным юмором». – Миранда Дикинс«Идеальное легкое чтение». – SunСвое богатое воображение Эли Макнамара объясняет тем, что росла в семье одна. В детстве она так много мечтала о приключениях, что в ее голове скопилась уйма историй, которые просились наружу. Она записывала их ради удовольствия и выкладывала на сайте Ронана Китинга, и когда они стали настолько популярными, что были проданы в рамках благотворительного проекта по профилактике онкологических заболеваний, Эли поняла, что если ей нравится писать книги, то другим нравится их читать.

Эли Макнамара

Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы