Читаем Малиновый джем полностью

Юнис взглянула на него и какое-то мгновение молчала. Затем она сказала:

— Полагаю, у вас есть право спрашивать. И я не возражаю против того, чтобы ответить. Мистер Эмбери был добрым мужем, но он категорично отмахивался от мысли предоставить мне карманные деньги. Это не упрек в отсутствии щедрости: он настаивал на том, чтобы у меня были счета во всех магазинах, где бы я ни захотела. Но я часто просила его выделять мне какую-нибудь оговоренную сумму на постоянной основе. И это было причиной большинства наших так называемых ссор. Я предпочитала держать это в секрете, но раз уж необходимо, то я признаюсь в этом.

Шейн посмотрел на нее с неприкрытым восхищением.

— Прекрасно! — вырвалось у него, хоть и несколько загадочно. — И вчера ночью вы ссорились по этому поводу?

— Вчера вечером, до того, как выйти из дому.

— Не после возвращения домой?

— Нет. Этот вопрос больше не упоминался.

— Хм. И вы были как всегда дружелюбны? Осадка не осталось?

— Нет! — гордо ответила Юнис, но малиновый румянец, покрывший ее щеки, выдал обман.

Вернулся Дрисколл.

— Я выяснил, что убило мистера Эмбери, — тихо объявил он.

— Что? — хором воскликнули медэксперт и Шейн.

— Не могу сказать. Пока не могу. Я должен выйти. Оставайтесь здесь, вы все оставайтесь здесь, пока я не вернусь.

Щеголеватая маленькая фигура исчезла в дверях, и Шейн вернулся к группе, довольно ворча.

— Таков Дрисколл, — сказал он. — Отправь его на дело, и он будет молчать, и вообще по нему не будет видно, что он собирается что-то делать, а потом он раз — и выложит улики.

— Я был бы рад узнать причину смерти, — задумчиво сказал доктор Кроуэлл. — Я стар и опытен, но я никогда не видел ничего столь таинственного. Абсолютно никаких следов яда, хотя смерть не могла быть вызвана ничем иным.

— Яд силен, — заметил Шейн. — Хитрый отравитель может многого добиться.

— Возможно, ваша теория об убийстве преждевременна, — понадеялся Хендрикс, бросив на Шейна острый взгляд.

— Может, — кивнул тот. — Но я все еще стою на своем. Такая вот задачка. Три человека заперты в апартаментах из трех комнат. Снаружи туда не попасть — с этими массивными замками снаружи не поработаешь. Через окна также нет пути. Квартира на десятом этаже, и от окон до земли нет ни балконов, ни чего-либо подобного. Так что до окон можно добраться только при помощи аэроплана, что навряд ли. Итак, наши три человека заперты всю ночь. На утро один из них мертв — отравлен. И каков ответ?

Говоря, полицейский смотрел на Юнис. Было очевидно, что он стремится испугать ее, практически обвинить.

Но она, будучи противоречивой особой, только лишь улыбалась ему.

— Мистер Шейн, вы составили загадку, у которой не может быть отгадки. Так что нам не стоит ломать над ней голову.

— Хорошо, леди, но тут уж никуда не денешься. Объективно и логично, что виновным должен быть один из двух оставшихся.

— Значит, вы не объективны и не логичны, — взорвался Хендрикс. — И я возражаю против ваших инсинуаций. Если вы желаете обвинять нас, то скажите напрямую! Иначе — заткнитесь!

Шейн лишь взглянул на него, не став обороняться. Кажется, он лишь дожидался возвращения своего напарника.

Вскоре Дрисколл вернулся. Его манеры говорили об успехе в произведенных поисках, хотя он выглядел порядком огорченным.

— Странное это дело, — пробормотал он, как бы говоря с самим собой, после чего свалился на стул, который Шейн придвинул ему. — Миссис Эмбери, у вас есть ежедневник?

— Да, — ответила Юнис, удивившись такому вопросу.

— Пожалуйста, позвольте мне взглянуть на него.

Юнис сходила за ним и, вернувшись, протянула детективу прекрасно переплетенный том.

Сыщик бегло просмотрел записи о званых вечерах, концертах и театрах, которые посещала Юнис. Наконец, он внимательно прочел одну из записей и закрыл книгу.

Внезапно он вернулся в комнату Эмбери, попросив доктора Кроуэлла следовать за ним.

Когда они вернулись, стало ясно, что загадка решена.

— Нет никаких сомнений в том, что Сэнфорд Эмбери встретил свою смерть в результате нечестной игры. Яд был введен через его ухо!

— Через ухо! — повторил Эллиот, не понимая смысла слов.

— Да. Это очень необычный и даже единственный в своем роде случай, но это доказано, так что нет никаких сомнений. Яд был введен в ухо мистера Эмбери, при помощи…

Сыщик сделал паузу, а Дрисколл продемонстрировал всем небольшую медицинскую пипетку с резиновой грушей на конце. В ней все еще оставалось немного бесцветной жидкости.

— При помощи этого, — закончил фразу Дрисколл. — Это белена, которая в медицине также известна под названием гиосциамин. Это маленькое орудие я нашел в ванной комнате мисс Эймс, в аптечке.

— Нет! Нет! — выкрикнула тетушка Эбби. — Я никогда не слышала ни о чем подобном!

Перейти на страницу:

Все книги серии Флеминг Стоун

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив