— Я не думаю, что это ваших рук дело, — спокойно пояснил Дрисколл. — Но это дает нам новую информацию. Эта белена была использована точно так же, как в пьесе Шекспира. Дядя Гамлета отравил беленой его отца, использовав настойку. И вот, возможно, важный факт: ежедневник миссис Эмбери говорит о том, что неделю назад она посещала пьесу «Гамлет». Подозрение подтверждается наличием этой пипетки с ядом, обнаруженными следами белены в ухе покойного и приводит к выводу…
— Единственному возможному выводу! Дело закрыто! — выкрикнул Шейн, вскочив и двинувшись на Юнис. — Миссис Эмбери, вы арестованы за предумышленное убийство вашего мужа!
Глава X. Признание
— Не смейте прикасаться ко мне! — вскрикнула Юнис, пятясь назад, подальше от наступавшего на нее дородного детектива. — Прочь из моего дома! Фердинанд, выставь их!
Дворецкий появился в дверях, но Шейн отмахнулся от него.
— Не бушуйте, — резковато, но не грубо сказал он. — Вам лучше тихо уйти, а не устраивать шумиху.
— Я сделаю все для того, чтобы «шумиха» удалась максимально громкой, и не стану уходить с вами, будь то тихо или нет! Абсурдными обвинениями меня не запугать! Я снова приказываю вам уйти из моего дома, иначе вас придется выставить силой!
Глаза Юнис неистово сверкнули, голос ее был не громким, но преисполненным яростью. Она стояла, одной рукой сжав спинку стула, а другой указывая на дверь.
— Юнис, спокойно! — вставил Мейсон Эллиот. — Ты не можешь так просто выставить представителя закона. Но ты можешь требовать объяснений. Шейн, я думаю, вы слишком поспешны. У вас нет достаточного количества доказательств против миссис Эмбери, чтобы арестовать ее. Объяснитесь!
— Нет никакой нужды в объяснениях. Она убила мужа, а я арестовал ее.
— Шейн, помолчи. Дай мне сказать, — вмешался Дрисколл. Его спокойный голос звучал более властно, чем рык его грубоватого напарника.
— Мистер Эллиот, все именно так. Я — детектив и сразу понял, что раз доктора не нашли причину смерти мистера Эмбери, то это должен быть очень необычный случай. Так что я принялся выискивать какой-нибудь ключик, указывающий на причину смерти. И когда я увидел небольшую пипетку, наполовину заполненную какой-то жидкостью (тогда я не знал, какой именно), то… — здесь сыщик сделал выразительную паузу. — Но при этом в аптечке не было ни бутылки, ни какой-либо еще емкости, из которой была взята жидкость. Поскольку нигде не было жидкости, похожей на вещество в пипетке, я счел это подозрительным, как если бы кто-то что-то утаил. Я не видел всю картину целиком, и пошел к химику и поинтересовался, что находится в пипетке. Он сказал, что это белена. Он также пояснил, что белена иначе называется гиосциамином, и это смертельный яд. Поскольку доктора были уверены, что мистер Эмбери не был отравлен чем-то попавшим в желудок, то я мгновенно вспомнил пьесу «Гамлет» — я видел ее на прошлой неделе.
Я подумал тогда, что все жители Нью-Йорка ходили на нее: театр был переполнен. Как бы то ни было, я удостоверился: попросил ежедневник миссис Эмбери и убедился, что в один прекрасный день она побывала на дневном спектакле. Каких же еще доказательств вы хотите? В той пьесе подробно описано убийство, и хотя многие могут посчитать, что через ухо яд не может попасть в организм, по крайней мере, в том количестве, чтобы убить человека, но это не так — я читал об этом в известном медицинском журнале. Я заинтересовался после того, как посмотрел «Гамлета». Если бы я не видел ту пьесу, то никогда бы не подумал с такой стороны. Но, если я не прав, то миссис Эмбери может объяснить, что эта пипетка делала в ее аптечке.
— Я ничего об этом не знаю! Я никогда не видела и не слышала о ней! Я не верю, что вы могли найти ее там! — Юнис окатила его обвиняющим взглядом. — Вы сами подбросили ее туда, кажется, это называется подлогом! Я ничего не знаю об этой пипетке!
— Тише, леди, тише! — вставил Шейн. — Не горячитесь, это сработает против вас. У мистера Дрисколла нет причин делать такие вещи. Зачем ему это?
— Но это должен быть он, — вмешалась мисс Эймс. — Я пользуюсь этой ванной вместе с Юнис, и этой пипетки там не было.
— Конечно, не было, — Шейн взглянул на нее, как на несмышленого ребенка. — Почему она должна была быть там? Леди использовала ее, а потом положила туда.
— Шейн, постойте, — возразил Хендрикс. — С чего бы кто-либо стал хранить такой компрометирующий предмет?
— Они всегда ошибаются в чем-нибудь, — ответил Дрисколл. — После преступления злоумышленник что-то делает не так. Миссис Эмбери, как пипетка могла попасть в аптечку в вашей ванной?
— Я не стану унижаться, чтобы ответить вам! — холодный тон не показывал ни страха, ни трепета, но побледневшие пальцы Юнис сплелись в нервный узел.
— Мисс Эймс, а вы знаете что-нибудь об этом?
— Н… нет, — запнулась тетушка Эбби, взглянув сперва на детективов, а потом на Юнис.
— Ну, сама собой она не могла там появиться, — продолжал Дрисколл. — У кого еще есть доступ туда?
Юнис не обратила особого внимания на его слова. Не замечая говорившего, она смотрела как бы сквозь него.