Читаем Малый дом в Оллингтоне. Том 1 полностью

Мистрис Дейл признавалась самой себе, что имела мало основания на надежду найти в доме Кросби счастье для своей последующей жизни. Ей нравился мистер Кросби, и она вполне полагалась на него, в Оллингтоне она достаточно узнала его, чтобы убедиться в том, что будущий дом Лили в Лондоне не мог быть для нее отрадным приютом. Он принадлежал к большому свету или, по крайней мере, вращался среди людей великосветских. Он будет прилагать все усилия, чтобы увеличить доходы, его жизнь будет беспрерывной борьбой не столько, быть может, ради получения денег, сколько ради приобретения тех вещей, которые можно получить только за деньги. Есть люди, для которых восемьсот фунтов стерлингов в год составляют большое богатство, и есть дома, где этого богатства хватает для обретения всего, нужного для комфортной жизни. Но Кросби не был таким человеком, и его дом не принадлежал бы к числу подобных домов. Мистрис Дейл надеялась, что Лили будет счастлива с ним, и потому оставалась довольна его привычками и образом жизни, но относительно себя она вынуждена была признаться, что при этом замужестве ее дочь будет полностью разлучена с ней. Отрадный приют, который она так долго усматривала впереди, и в котором надеялась провести остаток дней своих, должен находиться между полями и деревьями, а не на одной из лондонских улиц. Лили должна сделаться теперь лондонской леди, но Белл все еще будет оставаться при ней, и все еще можно было надеяться, что Белл найдет для себя дом где-нибудь в провинции.

С того дня, как Лили объявила о предложении Кросби, мистрис Дейл чаще и продолжительнее разговаривала с Белл, нежели с младшей своей дочерью, пока Кросби находился в Оллингтоне, что было довольно естественно. Он и Лили постоянно были вместе, между тем как Белл оставалась с матерью. Но и после отъезда Кросби в Малом оллингтонском доме сохранялся тот же порядок вещей. Это происходило не вследствие холодности или недостатка любви между матерью и дочерью, но потому, что сердце Лили было совершенно занято ее женихом и что мистрис Дейл хоть, и дала согласие на брак, но лишь в некоторых отношениях чувствовала расположение к будущему зятю. Она никогда не говорила, даже самой себе, что Кросби не совсем ей нравится. Напротив – иногда она старалась убедить себя, что очень любит его. Но все же, говоря по правде, это был человек, который не пришелся ей по сердцу. Он оказался совсем не тем человеком, который мог бы сделаться для нее ее сыном, ее родным.

Мистрис Дейл и Белл проводили вместе долгие часы, разговаривая о перспективах Лили.

– Странным мне кажется, – сказала мистрис Дейл, – что Лили очаровал такой человек, как мистер Кросби, и что она его полюбила. Я не могу представить себе, как она будет жить в Лондоне.

– Если он будет любить и беречь ее, то Лили будет счастлива, где бы он ни жил.

– Я надеюсь, я уверена в этом. Но мне кажется, что так она будет разлучена с нами. Разлука эта произойдет не от расстояния, но от образа жизни. Надеюсь, Белл, что тебя не увезут от меня так далеко.

– Не думаю, чтобы я позволила увезти себя в Лондон, – сказала Белл, засмеявшись. – Впрочем, кто может знать свое будущее. Если и уеду в Лондон, то вы, мама, должны находиться при нас.

– Душа моя, я бы не хотела видеть тебя замужем за другим мистером Кросби.

– Но, может быть, я бы сама захотела. Не бойтесь, мама, ведь Аполлоны не каждый день проходят этой дорогой.

– Бедная Лили! Помнишь, как она в первый раз назвала его Аполлоном?

– Я помню это очень хорошо. Я помню, как он пришел сюда на другой день, когда Бернард привел его в наш дом, помню, как вы играли на лужайке, в то время, когда я была в другом саду. Тогда я вовсе не думала, чем кончится это новое знакомство.

– Однако, мама, вы не сожалеете об этом?

– Нисколько, если это послужит к ее счастью. Если она будет счастлива с ним, то могу ли я сожалеть, хотя бы он увез ее на край света. Чего же мне больше желать, как только видеть тебя и ее счастливыми?

– Мужчины в Лондоне точно так же счастливо живут со своими женами, как и в провинции.

– О да, из всех женщин я первая готова подтвердить эту истину.

– Что же касается Адольфа, то не знаю, почему нам не положиться на него.

– Правда, душа моя, нет никакой причины сомневаться в нем. Если бы я не полагалась на него, я бы не так охотно дала свое согласие на брак. Но, несмотря за это…

– Дело в том, что он вам не нравится, мама.

– Откровенно тебе скажу, что он не так мне нравится, как, я надеюсь, понравится человек, которого выберешь себе в мужья ты.

Лили ничего не говорила об этом с мистрис Дейл, но чувствовала, что ее мать до некоторой степени чуждалась ее. Имя Кросби часто повторялось между ними, но в тоне голоса мистрис Дейл, в ее манере, когда она говорила о нем, недоставало той теплоты, той искренности, которая проявляется при неподдельном расположении. Лили не анализировала своих собственных чувств и не старалась разбирать чувства матери, но она замечала, что они не были таковы, какими она желала бы их видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барсетширские хроники

Похожие книги