Читаем Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) полностью

Теперь (то есть после «превращения») эти бывшие элементы (вернее, их синонимы) могут изменяться и использоваться так, как Вам/нам это нужно и где Вам/нам это нужно, потому что

в них появилась/есть изменяемая часть = глаголы «BE» и «HAVE»!


ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ:


Мне + можно БЫЛО + плавать

I + WAS + allowed ТО + swim

[ай wоз элауд ту сwим]


Я + должен БЫЛ + уехать

I + HAD ТО + leave

[ай хæд ту лиив]


Как видите, 2-ми формами глаголов «be» и «have» мы показываем ВРЕМЯ действия!!!

(2-е формы = прошедшее время!).

Эти «новые» глаголы сами (но не их формы) могут к тому же спокойно сочетаться с ЛЮБЫМ элементом:


Я + Смогу + бегать

I + WILL + BE able ТО + run.

[ай wил бии эйбл ту ран]


Он + должен БУДЕТ + уехать

Не + WILL + HAVE to + leave.

[хи wил xæв ту лиив]


Ему + БЫ + РАЗРЕШИЛИ + поплавать, если бы…

Не + WOULD + BE ALLOWED ТО + swim if…

[хи wуд бии элауд ту cwим иф…]

____________________


А о «превращениях» №3 (стр. 76) можно сказать и так:

если после глаголов «have» и «be» мы поставим частицу «to» [ту], то ОБА этих глагола начинают значить «ДОЛЖЕН»!!!:


Он ДОЛЖЕН идти = Не HAS ТО go [хи хæз ту гоу]


Я ДОЛЖЕН идти = I AM ТО go [ай æм ту гоу]


«What + AM I ТО + do?» = «Что + я ДОЛЖЕН + делать?»

[wот æм ай ту дуу]


— обреченно спрашивает Kurt Russel в американском фильме «Решение уничтожить»:


«BE» [бии] = «быть», «являться», «находиться»,

«HAVE» [хæв] = «иметь»,

a «BE to» / «HAVE to» = «…должен…».


Выучите ФОРМЫ глаголв «be» и «have», сгруппированные мною по «временам», так как именно ими Вы и будете показывать ВРЕМЯ:


ВремяBEHAVE
ПРОШЕДШЕЕ[wоз wœœ]WAS / WEREHAD[хæд]
НАСТОЯЩЕЕ[æм из aa]AM / IS / AREHAVE / HAS[хæв хæз]
БУДУЩЕЕ[wил бии]WILL BEWILL HAVE[wил хæв]


Вот этими-то формами (С прибавленной частицей «to» [ту]) Вы и будете показывать.

КОГДА мы «ДОЛЖНЫ…»,

«БЫЛИ ДОЛЖНЫ…»

или «БУДЕМ ДОЛЖНЫ…»,

а также

КОГДА мы «С-можем»

или КОГДА «нам БУДЕТ можно»!!!


Это и есть единственная и очень важная функция этих форм !!!

____________________


ПОДСКАЗКА

Там, где в «заменителе» есть «be» — заменяйте его формы (am, is, are, was, were, will be),

там же, где в «заменителе» есть «have» («must» = «have to»), бегайте «по временам» формами «have» (have, has, had, will have)!!!

____________________


Английский глагол «to + be» — так же, как и его русский собрат = глагол «бы +ть» (= «похожесть наоборот !») — обозначает местоположение человека или предмета в этом мире


(неважно — социальное, то есть «КТО этот…?», или географическое — то есть «ГДЕ этот…?»),


а также передаёт его СУТЬсуть лица, предмета, понятия или явления.


В русском предложении наличие глагола (в том числе и глагола «быть») не всегда обязательно

(например: «Я-красива» или «Я-в лесу» — где тут глаголы?).

Тогда как (вспомните!)


ЛЕНТЯЙСКОЕ ПРАВИЛО № 2 (= Базовое «Правило Драгункина» № 2) гласит, что

В КАЖДОМ правильном и полном английском предложении (в отличие от русского предложения) наличие ЛЮБОГО ГЛАГОЛА в любой форме является обязательнейшим!!!


(И глагола «BE» или — вернее, его форм — ТОЖЕ! Он что, хуже других глаголов, что ли?).

То есть англоговорящий НЕ сказал бы. например: «Я в лесу!».

Он обязательно сказал бы «целиком».


«Я НАХОЖУСЬ в лесу» = «I AM in the forest».

[ай æм ин ðэ форист]

Буквально: «Я ЕСТЬ в лесу» — и ТОЛЬКО так!!!

____________________


УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ/ОБРАЗЦЫ

(и помним, что для того, чтобы «убежать» от «артикля», можно/нужно перед существительными или перед их определениями употреблять один из 18 «остальных» определителей):

Это — полные и правильные предложения, так как в них есть

и глагол, и определитель !!!


Я — √ тот белый слон = I AM that white elephant.

[ай æм ðæт wайт элифэнт]


Она — √ наша мать = She IS our mother.

[шьи ИЗ ауэ маðэ]


Вы — НЕ чёрные кошки = You ARE + NO black cats.

[юу AA НОУ блæк кæтс]


Я/он/она/оно БЫЛ /-а/-о там = I/he/she/it WAS there [ðээ]


Мы/вы/они/кошки БЫЛИ там = We/you/they/cats WERE there.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки