Читаем Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма полностью

Трижды возникающий в блоковском стихотворении «Моей матери» образ петуха был повторен в «Шагах Командора»: «Из страны блаженной, незнакомой, дальней / Слышно пенье петуха» (III, 93). У Блока это пение возвещает о наступлении качественно новой реальности, которая должна совпасть с моментом трагической смерти героя: «Донна Анна в смертный час твой встанет» (III, 94). На отсутствие этого петуха тонкими намеками указывается в трех местах стихотворения «Пусть в душной комнате…»: во-первых, в образе вращающихся флюгеров; во-вторых, в крылатом талисмане; в-третьих — фонетически — в третьей строке («петли»), которая вызывает в памяти архаичное, но знакомое «петел» (петух)[301]. В стихотворении «Пусть в душной комнате…» ожидаемый крик петуха, обещающий выход за пределы земного времени, так и не материализуется — его вытесняет неумолимый циферблат.

Остается пояснить еще один, последний образ. «Дети» — это широко распространенное у символистов условное обозначение самих поэтов; но кто же тогда гиганты? И почему во множественном числе? Поверхностный ответ можно получить, обратившись к циклу Белого «Образы» из «Золота в лазури» и его же «Северной симфонии» (1900) — их населяет целый ряд великанов. Важнее, однако, что ответы на эти вопросы, кажется, возвращают нас к пушкинскому слою стихотворения. При помощи всего лишь формы множественного числа Мандельштам заставляет нас признать связь, которую ясно чувствует между «Шагами Командора», с одной стороны, а с другой — не только «донжуанским текстом» Пушкина («Каменный гость», 1830), но и «скульптурным мифом» Пушкина в целом. Эта связь ясно объясняет появление в мандельштамовских «Петербургских строфах» (1913) Евгения из «Медного всадника» (1833), дышащего выхлопными газами от автомобилей, заимствованных из «Шагов Командора». Более того, «скульптурный миф» Пушкина дает третью фигуру, связанную с понятием возмездия: это золотой флюгер-петушок из «Сказки о золотом петушке» (1834)[302]. В символистском контексте выражение «игра / Гигантов и детей» может тогда означать литературные (т. е. несерьезные) вызовы поэтов жестоким государству и судьбе, их заигрывание с этими опасностями в своем творчестве.

Всего этого, пожалуй, достаточно для того, чтобы истолковать обсуждаемое стихотворение как развенчание Блока. Однако заурядная смерть символистского героя еще четче вырисовывается при помощи ряда взаимно пересекающихся контекстов и подтекстов. Мы уже отметили аллюзии на Пушкина и Фета. Кроме того, вспоминается стихотворение Семена Надсона «Снилось мне, что я болен, что мозг мой горит…» (1884)[303]. В эссе «Семья Синани» (1923) Мандельштам писал, что в школьные годы, на которые пришлась дружба с Борисом Синани, в его голове «как-то уживались модернизм и символизм с самой свирепой надсоновщиной и стишками из „Русского богатства“. Блок уже был прочтен, включая „Балаганчик“, и отлично уживался с гражданскими мотивами и всей этой тарабарской поэзией. Он не был ей враждебен, ведь он сам из нее вышел» (II, 95).

В стихотворении Надсона герой видит себя во сне умирающим, лежащим в бреду и лихорадке в своей до боли знакомой комнате; видит, как его жалеет молодая женщина и как он сам жалеет ее. Проснувшись, он жалеет, что не умирает (во всяком случае пока — Надсон умрет от туберкулеза в 1887 г.). К его несчастью, он вынужден вернуться из этого прекрасного, щемящего душу сна к жизни с ее монотонностью и вульгарными, мелкими заботами. Надсоновское «Где-то хрипло часы завывают и бьют…» отзывается в мандельштамовском «часы хрипят и бьют»; его герой охвачен «тревожной тоской». «Прихотливые тени, как руки, ползут, / Простираясь отвсюду» к лирическому герою, предвосхищая тревожное, смутное видение мандельштамовского героя («Гигантские шаги, с которых петли сняты»). Концовка с ее неприязнью к повседневной жизни напоминает отвращение к «кругу минут» в стихотворении «Пусть в душной комнате…». Даже сама структура стихотворения, в котором сон героя сменяется настоящим (время года — осень), напоминает стихотворение Мандельштама, где она сложно инвертируется: изображение больного в настоящем сменяется видением из прошлого, которое тоже происходит осенью. Похоже, что Мандельштам ощущал внутреннее родство героев Надсона и Блока — общую нить пафоса и театрализованной «трагедии».

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Дискурсы Владимира Сорокина
Дискурсы Владимира Сорокина

Владимир Сорокин — один из самых ярких представителей русского постмодернизма, тексты которого часто вызывают бурную читательскую и критическую реакцию из-за обилия обеденной лексики, сцен секса и насилия. В своей монографии немецкий русист Дирк Уффельманн впервые анализирует все основные произведения Владимира Сорокина — от «Очереди» и «Романа» до «Метели» и «Теллурии». Автор показывает, как, черпая сюжеты из русской классики XIX века и соцреализма, обращаясь к популярной культуре и националистической риторике, Сорокин остается верен установке на расщепление чужих дискурсов. Автор комплексно подходит к эволюции письма Сорокина — некогда «сдержанного молодого человека», поразившего круг концептуалистов «неслыханным надругательством над советскими эстетическими нормами», впоследствии — скандального автора, чьи книги бросала в пенопластовый унитаз прокремлёвская молодежь, а ныне — живого классика, которого постоянно называют провидцем. Дирк Уффельманн — профессор Института славистики Гисенского университета им. Юстуса Либиха.

Дирк Уффельманн

Литературоведение / Прочее / Культура и искусство