Читаем Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма полностью

Это структурирование — неявный, зыбкий, хаотически разворачивающийся внутренний императив, но при этом оно представляет ощутимую всеобъемлющую целость[350]. В любом случае мы не вправе искать более четкую повествовательную линию, коль скоро не существует авторитетного издания второй мандельштамовской книги. Поэт не имел или почти не имел контроля над постыдно неряшливым берлинским изданием «Tristia» (1922)[351] и явно был решительно настроен на то, чтобы обособить «Вторую книгу» (1923) от более раннего издания[352]. Во многом восстанавливающий первоначальный облик книги «Tristia» раздел «Стихотворений» (1928), хотя он и точнее других имеющихся вариантов отражает последнюю волю поэта, был искажен цензурой. Замена последнего стихотворения кардинально изменила траекторию книги[353], равно как и отсутствие стихов на христианские темы, совпадало это с настроением Мандельштама в 1927 г. или нет. Приходится поэтому заниматься вычислениями. Наиболее логичным кажется вывод, что «идеальный», не искаженный ни редакторами, ни цензурой сборник «Tristia», отражающий первоначальный творческий импульс поэта, должен включать в себя христианские стихи и соблюдать временные рамки и хронологическую структуру позднейшего издания, а также сохранять глубоко значимые вступительное и заключительное стихотворения. В дальнейшем я апеллирую именно к такому «гипотетическому» сборнику (впрочем, близкому по составу к тому, что предложил Фрейдин). Для экономии места я представлю этот мифопоэтический нарратив только в самых ключевых его моментах. Они, однако, характерны для общих тематических и интонационных векторов книги.

* * *

Вставая на путь вспоминания, лирический герой Мандельштама сперва должен заново пережить более ранние стадии культуры, с тем чтобы дойти в памяти до предсуществующей христианской истины. Между тем, чтобы начать свою книгу и запустить этот процесс, поэту необходимо совершить мощный сдвиг — забыть самого себя посредством напряженного направления своей памяти к древнейшим пластам культуры (ивановское «мы должны отвергнуть себя и стать древними духом»). Происходит этот сдвиг в стихотворении «Как этих покрывал и этого убора…» (1916).

Если в «Я не увижу знаменитой „Федры“…» Мандельштам вспахивает своим поэтическим плугом землю нескольких столетий, то в стихотворении «Как этих покрывал и этого убора…» он копает намного глубже. Открывая под подмостками французского театра XVII в. орхестру афинского театра Диониса, он обнаруживает там не каменную подкову, а живой хор и древние культовые корни трагедии. Возможность говорить здесь не просто об истоках трагедии в хоре, а о хоре, возникающем из истоков в дионисийском культе, подразумевается функцией хора — «теургическим» умиротворением при помощи погребальной песни той зловещей силы, что персонифицирована в черном солнце:

— Мы боимся, мы не смеемГорю царскому помочь.Уязвленная Тезеем,На него напала ночь.Мы же, песнью похороннойПровожая мертвых в дом,Страсти дикой и бессоннойСолнце черное уймем.

Для сравнения: в «Семеро против Фив» Эсхила — «странной, архаичной» пьесе (Дэвид Грене) одного из первых представителей полноценной древнегреческой трагедии — хор не скорбит в прямой форме о погибших. Вместо этого он поет «Ада черную песнь, / Страшный, сумрачный причет Эриний», задабривая хтонические силы, требующие кровавой дани[354]. Мандельштам отвергает художническое чутье Иванова и стилистически не вторит в оформлении своего хора «дифирамбам» и трагедиям старшего поэта. Но вместе с тем он приводит свой хор в соответствие с ивановским пониманием корней трагедии: обряды погребения героя служат умиротворению внушающего трепет и ужас божества.

В первой половине «Tristia» преобладают дионисийское начало, обратное течение времени и прорывы древнего хаоса, т. е. обнажение хтонического подбрюшья того социального и архитектурного порядка (космоса), который образует пафос второй половины «Камня». Первые признаки сдвига в подходе заметны в написанной под сильным влиянием Иванова «Оде Бетховену» (1914)[355]. Вот только в пределах «Камня» это стихотворение, в котором дана синхроническая версия мифа о возникновении христианского откровения из дионисийского начала, служит не декларацией нового подхода к искусству, а скорее дионисийским противовесом логической экзальтации «Баха» (1913), тем самым способствуя установлению акмеистического равновесия[356].

Ретроградную силу, преобладающую в первой половине «Tristia», хорошо иллюстрирует диптих «Мне холодно. Прозрачная весна…» (1916).

I

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Дискурсы Владимира Сорокина
Дискурсы Владимира Сорокина

Владимир Сорокин — один из самых ярких представителей русского постмодернизма, тексты которого часто вызывают бурную читательскую и критическую реакцию из-за обилия обеденной лексики, сцен секса и насилия. В своей монографии немецкий русист Дирк Уффельманн впервые анализирует все основные произведения Владимира Сорокина — от «Очереди» и «Романа» до «Метели» и «Теллурии». Автор показывает, как, черпая сюжеты из русской классики XIX века и соцреализма, обращаясь к популярной культуре и националистической риторике, Сорокин остается верен установке на расщепление чужих дискурсов. Автор комплексно подходит к эволюции письма Сорокина — некогда «сдержанного молодого человека», поразившего круг концептуалистов «неслыханным надругательством над советскими эстетическими нормами», впоследствии — скандального автора, чьи книги бросала в пенопластовый унитаз прокремлёвская молодежь, а ныне — живого классика, которого постоянно называют провидцем. Дирк Уффельманн — профессор Института славистики Гисенского университета им. Юстуса Либиха.

Дирк Уффельманн

Литературоведение / Прочее / Культура и искусство