Читаем Манъёсю полностью

В Усимадэ шум прибрежных волнТак велик, что сотрясает острова.Оттого что о тебе шумит молва,Неужели не встречаться мне с тобой,С кем молвою связана давно?

2732

В бухте СрокНа берег набегаетТо далекая, то ближняя волна.Вот минует срок, и как, наверно,Буду после я о милой тосковать.

2733

Хотел бы лучше берегом пустыннымЯ стать на острове, где нет совсем люден,Куда стремятся в белой пене волны,Чем жизнью этой жить,Тоскуя о тебе.

2734

Не лучше ль было б статьПеском мне мелким,Что вместе с пеною исчезнет вмигВ часы, когда прилив на берега нахлынет,Чем мучиться и гибнуть от тоски?

2735

Как волны набегают беспрестанноНа берег бухты СуминоэНа песок,Ах, так же беспрестанно я мечтаюПричину отыскать, чтоб увидать тебя.

2736

Оттого что очень силен ветер,Набегает бурная волна.НепрерывноО тебе тоскую,Неужели не полюбишь ты?

2737

Здесь, в Отомо, в Мицу,Волны в белой пене,Не имеют отдыха они.О моей любви без отдыха, без срока,Ничего совсем не знает милый мой…

2738

Ведь большой корабльВ неспокойном мореЯкорь свой бросает, чтоб спастись от волн,Как мне быть, скажи, ах, что я сделать должен,Чтобы перестать тебя любить?

2739

Как волны белые, что набегают,Путей не зная, на морские берега,Где царствуют орлы,Так и любовь моя,Как волны те, путей своих не знает.

2740

Ах, к большому кораблюСо всех сторонПрибивается бегущая волна.Пусть людские толки связывают нас,Все равно послушна воле я твоей.

2741

Белая волна,Что встанет в океане,Верно, будет отдых знать потом,Но не знает отдыха и срока,Не кончается моя любовь к тебе!

2742

Как соль,Что рыбаки селения СикаНад разожженными кострамиВыжигают,Ах, так же и любовь моя горька…

2743

Чем сильно такГрустить мне о тебе,Хотел бы лучше рыбаком я стать,Живущим в отдаленной бухте Хира,И водоросли-жемчуга срезать…

Из неизвестной книги

Чем сильно такГрустить мне о тебе,Хотел бы лучше рыбаком я стать,Живущим в отдаленной бухте Ами,И водоросли-жемчуга срезать…

2744

Только издалиВидны огни костровДальних рыбаков, что ловят судзуки.Только издали мне видеть довелосьТу, из-за которой полон я тоски.

2745

Как для ладьи, входящей в гавань,Помеха злая — стебли тростника,Помех немало также у меня,И оттого не вижусь я с тобою,О ком и думы и тоска…

2746

Кристальна гладь воды, и оттогоЧелны рыбацкиеСтремятся в даль морскую,Без отдыха на них вздымается весло,—Без отдыха я о тебе тоскую…

2747

Кораблям, плывущим к гавани Сиоцу,В Адзикама,Имена дают,Ты свое мне имя ведь назвала —Разве можешь ты не встретиться со мной?

2748

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология восточной литературы

Египетские новеллы
Египетские новеллы

Сборник «Египетские новеллы» составлен из произведений разных писателей — разных и по своему общественному положению, и по возрасту, и по художественной манере. В нем напечатано несколько рассказов старейшего египетского писателя, известного драматурга и новеллиста, действительного члена Египетской Академии Наук — Махмуда Теймура. Его рассказы не только широко известны египетскому или арабскому читателю, они переведены и на европейские языки. И здесь же, рядом с произведениями Махмуда Теймура, опубликованы рассказы молодого писателя Юсуфа Идрис, которому нет и тридцати лет.В «Египетских новеллах» мы найдем не много рассказов с борьбе с колонизаторами. Но они горячи и страстны; они — предвестники тех огромных книг, тех эпопей о борьбе за счастье своей родины, которые, несомненно, скоро появятся; они лишь окно в будущее, окно, наполненное светом и воздухом.

Абдаррахман аш-Шаркави , Абдуррахман аш-Шаркави , Бинт аш-Шати , Иса Убейд , Махмуд Теймур , Юсуф Идрис

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги