Читаем Маоисты. Филиалы Пекина в Западной Европе полностью

Совершению в тени оставались после 1963 года небольшие представительства красного Китая в отдельных западноевропейских странах, занимавшиеся распространением там китайских пропагандистских материалов, но, по всей видимости, не контактировавшие с соответствующими посольствами Пекина. Одному такого рода опорному пункту, находившемуся в Брюсселе, вменялась в обязанность пропагандистская работа на страны Бенилюкса и Испанию, другому, парижскому,— на Францию и Италию, в то время как филиал, размещавшийся в Лондоне, должен был вести пропаганду на Англию, Западную Германию и страны Северной Европы.

В сравнении с уже закосневшей и ставшей неповоротливой подрывной деятельностью Москвы их действия были значительно более мобильными и внезапными: «Способ и манера их действий, их невероятная активность зачастую являют собой нечто зловещее, заслуживающее того, чтобы своевременно его распознать и постоянно за ним наблюдать»[96].

Радиовещание Пекина

Объём радиовещания Пекина на заграницу невероятно возрос по сравнению с 1950 годом: если тогда он составлял только 66 часов в неделю, то в 1966 году — уже 1105. Тем самым вещание красного Китая на заграницу по количеству часов занимает второе место в мире, уступая пока ещё лишь вещанию Советского Союза[97].

Европейскому наблюдателю нелегко понять, как пекинское радиовещание организационно включено в партийный и правительственный аппарат. Прежде оно находилось в подчинении Государственного комитета по радиовещанию (именовавшегося также Центральной службой радиовещания), который получал Директивы непосредственно от Государственного совета. Руководство комитетом, возглавлявшееся до культурной революции председателем по имени Мэй И, позднее в ходе многочисленных преобразований перешло в руки некоего триумвирата; весной 1967 года «благодаря умелом использованию партийных интриг» эксперту и гражданину США Сиднею Риттенбергу удалось стать членом этого триумвирата — факт, представляющий собой «одно из редкостных событий, когда-либо имевших место в мире»; но уже в ноябре 1967 года он как «чужестранец» вновь был устранён[98].

Более сильное и ныне, вероятно, даже доминирующее воздействие на деятельность службы радиовещания исходит непосредственно от аппарата ЦК КПК. Однако само радиовещание входит в компетенцию не отдела пропаганды ЦК КПК, а тоже непосредственно подчинённого Политбюро ЦК КПК управления по делам радиовещания. В рамках этого управления вещание на заграницу составляет одну из трёх его функций, которая в свою очередь подразделяется на две «части»: радиопропаганду на заграницу вообще и специально на китайцев, проживающих за рубежом.

Свои передачи на Западную Европу радио Пекина начало в 1956 году. С течением времени появились — зачастую видимо, при содействии отдела пропаганды ЦК КПК — несколько дикторов из других стран. В редакции вещания на Италию диктором долгие годы был Джорджо Цуккетти. В редакции вещания на франкоязычные страны ведущую роль играл бельгиец Марсель Крёз. В красный Китай он поехал, возможно, из чисто журналистского любопытства, а вернулся решительным противником тамошней системы[99]. И хотя сейчас в этой редакции и работают несколько французов, всё же большинство сотрудников составляют граждане красного Китая. Комментарии и известия на немецком языке долгие годы читались диктором-женщиной на несомненно берлинском диалекте, но с 1967 года эти передачи ведут только китаянка и китаец, говорящие с акцентом. В Пекинском радиоинституте многие месяцы работала преподавательницей иностранного языка англичанка Делия Дженнер.

Ежедневная продолжительность передаваемых на Западную Европу программ на английском языке уже весной 1958 года составляла два часа. С тех пор они по времени не увеличились. С лета 1968 года они ведутся, как правило, на четырёх частотах коротковолнового диапазона — на 32; 42; 45 и 47 м[100].

Передачи на Европу на французском языке начались в мае 1958 года, и их продолжительность очень скоро стала составлять два часа в сутки. Летом 1963 года радио Пекина использовало для этого семь различных частот, в первой половине 1964 года — только пять и осенью — четыре, а в 1966 году— вначале пять и в дальнейшем шесть частот. В течение следующего года это число изменилось на четыре, затем на семь и в 1968—1969 годах — на пять частот в коротковолновом диапазоне. С недавних пор пекинские передачи могут приниматься на пяти волнах — 42,4; 42,5; 42,7; 45,7 и 45,9 м[101].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?
Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?

Проблема Пёрл-Харбора — одна из самых сложных в исторической науке. Многое было сказано об этой трагедии, огромная палитра мнений окружает события шестидесятипятилетней давности. На подходах и концепциях сказывалась и логика внутриполитической Р±РѕСЂСЊР±С‹ в США, и противостояние холодной РІРѕР№РЅС‹.Но СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ публике, как любителям истории, так и большинству профессионалов, те далекие уже РѕС' нас дни и события известны больше понаслышке. Расстояние и время, отделяющие нас РѕС' затерянного на просторах РўРёС…ого океана острова Оаху, дают отечественным историкам уникальный шанс непредвзято взглянуть на проблему. Р

Михаил Александрович Маслов , Михаил Сергеевич Маслов , Сергей Леонидович Зубков

Публицистика / Военная история / История / Политика / Образование и наука / Документальное