Читаем Мария Каллас. Дневники. Письма полностью

Напишу тебе, как только будут новости. Обнимаю вас обоих, а Тиди скажи, что тревожиться не о чем. У меня все хорошо как никогда, и вокально, и морально, и со здоровьем тоже.

Обнимаю тебя.

Мария.


Леди Кросфилд – по-английски


Милан, 23 июня 1961


Дорогая Госпожа,

на этом концерте в Лондоне мы разве что просто посмотрели друг на друга! Надеюсь в следующий раз повидаться с вами подольше. Насчет ваших мастер-классов – должна сказать, что это чудесная идея. Я ее обдумаю и попробую найти время. Мы поговорим об этом, как только я в следующий раз приеду в Лондон.

Примите мою живейшую дружбу, с надеждой увидеться как можно скорее.

Мария.


Герберту Вайнштоку – по-английски


С борта «Кристины», 17 августа 1961


Дорогой Герберт,

в эти дни я особенно остро чувствую твое присутствие – и, уверена, ты тоже чувствуешь мое. Ты был бы счастлив услышать эти представления и увидеть такую «Медею» в идеальном обрамлении. К несчастью, на спектакле не было моего лучшего поклонника и искреннего друга, да вас обоих не было, Бена тоже!

Как ты там? Что новенького? У меня ничего, но я очень хорошо спела. Так непринужденно я не пела в спектаклях уже очень давно. Сам знаешь, закончить «Медею» такой же свеженькой, как раньше, и т. д.!

Говорят, что я выгляжу все лучше и лучше, и, если Менегини перестанет меня преследовать (ты знаешь, что его мания – это слив в прессу!), я действительно буду счастливейшей из смертных.

Пиши мне, пожалуйста, сюда, в Монте-Карло, а я наконец начну читать твою книгу «Опера». Она учит меня многому. Если можешь посоветовать другие книги, пожалуйста, напиши мне их названия или просто пришли. Это лучше, чем цветы.

А тебе – самые лучшие и искренние дружеские чувства, и Бену, разумеется, тоже.

Обнимаю тебя.

Мария.

Уолтеру Каммингсу – по-английски


Милан, 21 сентября 1961


Дорогие Уолтер и Тиди!

Только что, в эти самые минуты получила твои вырезки с известием о смерти мистера Морроу, и не нахожу слов выразить печаль мою. Пожалуйста, окажи мне услугу и передай мои искреннейшие соболезнования его жене.

А мои заботы такие: послезавтра уезжаю в Лондон, а мои адвокаты отправятся судиться и отстаивать мои интересы на процессе с Менегини. Сейчас они пытаются доказать некомпетентность миланского суда. Я собираюсь вернуться в Милан около 26-го. Не думаю, что этот человек когда-нибудь согласится дать мне развод; можешь ли ты объяснить мне, и, очень прошу, точно – если я решусь приехать в Рено, смогу ли оставаться там инкогнито? Прямо сейчас у меня времени нет, но после Ла Скала[232], если здесь ничего не случится, я могла бы. Можешь ли ты оказать любезность, написать мне подробно, где я могу остановиться и как мне провести шесть долгих недель, не умерев со скуки?

Жду твоих новостей, дорогой Уолтер. Благодарю тебя за то, что всегда обо мне думаешь. Привет Тиди, и, пожалуйста, передай мое глубокое сожаление и печаль по поводу кончины мистера Морроу.

Обнимаю тебя.

Мария.

Леонидасу Ланцзунису – по-английски


Милан, 21 сентября 1961


Дорогой Лео,

я подготовила прекрасное письмо, где все ответы на твои вопросы, а потом уже увидела в газетах, что моя нежная мама начинает новую карьеру [в ночном кабаке]. Что я могу сказать, что могу сделать для этой несчастной обезумевшей женщины? Поистине, у меня нет слов, и мне так противно, стоит лишь подумать, что она приходится мне матерью.

Жду твоих новостей, надеясь, что они окажутся хоть немного получше. Обнимаю тебя, как и твою дорогую супругу Салли.

Мария.

P.S. Судя по ее виду, она прекрасно справляется и без моей помощи.


Туллио Серафину – по-итальянски


Милан, 21 сентября 1961


Дорогой маэстро,

вы не представляете, с какой радостью я прочитала ваше письмо, и как мне не хватало вас в Эпидавре; но зато я-то была в блестящей форме, и все спектакли прошли просто чудесно.

Что касается Турина, то я так хотела бы принять предложение. Но, к несчастью, не могу, ибо, кроме «Медеи» в Ла Скала, у меня в грядущем году еще несколько выступлений или концертов за границей, и еще, естественно, много дисков. Я тоже действительно хотела бы, как вы говорите, иметь возможность «творить музыку вместе», верьте мне в этом, но, к несчастью, уже принятые мною на себя обязательства не позволяют сейчас удовлетворить это живейшее мое желание.

Если буду проездом в Риме, приду повидаться. Прошу вас обнять от моего имени особенно вашу Елену и, естественно, Викторию и Донателлу. Сколько правды они могли бы рассказать о Менегини!

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба актера. Золотой фонд

Игра и мука
Игра и мука

Название новой книги Иосифа Леонидовича Райхельгауза «Игра и мука» заимствовано из стихотворения Пастернака «Во всем мне хочется дойти до самой сути». В книгу вошли три прозаических произведения, в том числе документальная повесть «Протоколы сионских медсестер», а также «Байки поца из Одессы» – смешные истории, которые случились с самим автором или его близкими знакомыми. Галина Волчек, Олег Табаков, Мария Кнебель, Андрей Попов, Анатолий Васильев, Валентин Гафт, Андрей Гончаров, Петр Фоменко, Евгений Гришковец, Александр Гордон и другие. В части «Монологи» опубликовано свыше 100 статей блога «Эха Москвы» – с 2010 по 2019 год. В разделе «Портреты» представлены Леонид Утесов, Альберт Филозов, Любовь Полищук, Юрий Любимов, Валерий Белякович, Михаил Козаков, Станислав Говорухин, Петр Тодоровский, Виталий Вульф, Сергей Юрский… А в части «Диалоги» 100 вопросов на разные темы: любовь, смерть, религия, политика, театр… И весьма откровенные ответы автора книги.

Иосиф Леонидович Райхельгауз

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Тигр в гитаре
Тигр в гитаре

Эта книга написана советским журналистом Олегом Феофановым. Посвящена она песне и месту, которое занимает песня в жизни молодежи Запада. Как это ни удивительно, но такая, казалось бы, далекая от политики область искусства, как музыка, песня, стала сегодня ареной жестоких идеологических битв.Одна буржуазная итальянская газета писала как-то: «Мы должны пустить в ход все средства, чтобы отвадить молодежь от политики. Поощряйте ее занятия спортом, любовью, азартными играми, танцами — всем, кроме политики».Еще совсем недавно молодые люди на Западе, казалось, покорно воспринимали «указания» идеологов буржуазного мира и строили жизнь по привычному образцу.Но середина XX века, жизнь, наполненная атомными тревогами и обостренная социальными противоречиями, вызвала у молодых людей на Западе новые мысли, новые настроения. Это поколение все чаще задумывается над мучительным вопросом: «Есть ли будущее у капиталистического общества?» Молодые люди видят, что в странах «свободного предпринимательства» бизнесмены и политики провозглашают одни принципы, а исповедуют совершенно другие, что моральные ценности измеряются на доллары, что свобода и равенство отнюдь не для всех и что в человеке подавляется самое важное — его личность, его достоинство.Все это рождает протест — протест против буржуазного образа жизни, против ханжества, лицемерия, против лжи. Порой этот протест приобретает острые формы: марши-походы, сидячие забастовки, бурные дискуссии и, наконец, «синг-ины»— концерты, на которых исполняются злободневные политические песни, бросающие вызов власть имущим.Конечно, в странах Запада звучат не одни песни протеста. Нет числа крикливым или сладеньким песенкам «ни о чем», призванным заглушить, подавить «опасные» мысли.Эта книга рассказывает о песнях протеста и о песнях-служанках, о коммерции и вдохновении, о гитарах, набитых долларами, и о гитарах с когтистыми тиграми внутри.

Олег Александрович Феофанов , Олег Феофанов

Публицистика / Музыка / Прочее / Документальное
Вагнер
Вагнер

Гений Вагнера занимает в мировом музыкальном наследии одно из первых мест, а его творчество составляет целую эпоху в истории музыки. Однако вокруг него до сих пор не утихают споры Произведения Вагнера у одних вызывают фанатичный восторг, у других — стойкое неприятие. Саксонские власти преследовали его за революционную деятельность, а русские заказали ему «Национальный гимн». Он получал огромные гонорары и был патологическим должником из-за своей неуемной любви к роскоши. Композитор дружил с русским революционером М. Бакуниным, баварским королем Людвигом II, философами А. Шопенгауэром и Ф. Ницше, породнился с Ф. Листом. Для многих современников Вагнер являлся олицетворением «разнузданности нравов», разрушителем семейных очагов, но сам он искренне любил и находил счастье в семейной жизни в окружении детей и собак. Вагнера называют предтечей нацистской идеологии Третьего рейха и любимым композитором Гитлера. Он же настаивал на том, что искусство должно нравственно воздействовать на публику; стержнем его сюжетов были гуманистические идеи, которые встречались лишь в древних мифах. После его смерти сама его судьба превратилась в миф…

Мария Кирилловна Залесская

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное