Читаем Мария Каллас. Дневники. Письма полностью

30 августа по просьбе Онассиса, пожелавшего доставить удовольствие местным политикам, с которым он вел бизнес, Каллас «импровизированно» выступает на сцене деревни Лефкада (недалеко от Скорпиоса) на вечернем закрытии фестиваля фольклорной музыки. Она поет “Voi lo sapete o mamma” («Вы это знаете, мама») – арию из оперы Масканьи «Сельская честь» под аккомпанемент местного пианиста Кириако Сфетсаса. Позже заметят, что она выбрала для исполнения арию персонажа, партию которого исполняла в Греции в самые юные годы, – это была ее первая роль в Афинской опере, когда ей было всего тринадцать лет.


Бруне Луполи – по-итальянски


С борта «Кристины», 10 сентября 1964


Дорогая Бруна!

Только два слова – сказать тебе, что у меня все идет хорошо, и что я так хочу с тобой повидаться, и в то же время очень хочу оставаться здесь. Тут так хорошо. Я чуть было не уехала, поскольку Аристо нужно было остаться в Афинах на 2-3 дня, а мне надоело тут одной. Но на следующий день вместо того, чтобы отправиться в Афины прямо из Янины, куда он поехал с кем-то встретиться, я приехала к нему, и в Афины мы отправились уже вместе. Я ему даже и не говорила, что хотела вернуться, он не знал этого, но был так рад, что его не стоило этим огорчать.

А теперь не знаю, когда обратно. Может, на следующей неделе, а может, в конце месяца. Сейчас он не хочет, чтобы я уезжала, и я веду спокойную жизнь – в том смысле, что счастье заключается в путешествии, не так ли? Я отказалась от любой работы до января или февраля. Хочется посвятить немного времени самой себе и домашним делам.

Как там вы? Печалитесь? Старайтесь отгонять грустные мысли, ибо – знали бы вы, как я по-настоящему счастлива знать, что вы всегда рядом, пойми это хорошенько, Бруна. Знаю, что с моей стороны так говорить эгоистично, но для меня именно вы и есть моя настоящая семья. Прошу вас никогда меня в этом не разочаровывать.

Обнимаю тебя с нежностью, о которой ты знаешь. Обними Ферруччо и Елену.

Ваша

Мария Каллас.

Леонидасу Ланцзонису – по-английски


19 ноября 1964


Дорогой Лео,

я сожалею, что не отвечала на твои письма. Я опять была в отпуске. Лето выдалось великолепное. Много отдыхала, свежий воздух, сплошной спорт, и никаких тревог.

Что касается моего отца: ты, по всей видимости, ничего ему не сказал о моем несогласии с его женитьбой и т. д. На сей раз он стал названивать многим друзьям в Афинах, требуя встречи со мной и жалуясь, что у него нет денег, ну и тому подобное. Вот уж, с позволения сказать, на редкость повезло мне с родителями! Пαρε τον ενα και χτμπα τον αλλο [греческое выражение, русские аналоги: «два сапога пара», «оба хуже»]. На всякий случай я отправила к нему своего друга и надеюсь, на сей раз он поймет, как надо. Я ему даю 200 долларов, и точка.

Ты забыл написать мне адрес матери в Греции, а ведь я все-таки переводила деньги на ее счет и просила сестру сказать ей, чтоб она сходила их получить. Надеюсь, что они меня не станут снова этим изводить, ведь я начинаю работать, и меня ждет трудный сезон.

В марте приезжаю в Нью-Йорк дважды исполнять «Тоску». Мне бы очень хотелось, чтобы вы с Салли присутствовали на первом представлении. Оставлю для вас билеты и, как только приеду, увидимся, и надеюсь также, что вы пожелаете приехать на премьеру, если Бог даст.

Ну, и самые дружеские чувства Салли, и спасибо за все, что ты для меня делаешь,

твоя Мария.

1965

Уолтеру Каммингсу – по-английски


Париж, 5 февраля 1965


Дорогой Уолтер,

опасаюсь даже отвечать с таким опозданием, но ты уж меня теперь знаешь, так что это как обычно. Статья для «Лайф»[280] была написана не мною. Предполагалось, что это будет статья для «Мира Марии Каллас», и вот ее переделали в интервью. Мой представитель в Лондоне, мистер Горлински, сейчас готовит им письмо с выражением протеста, поскольку я высказалась в том ключе, что статья из разряда самых возмутительных и у меня из-за нее возникло множество проблем с Менегини.

Я еще не знаю, буду ли участвовать в ближайшем сезоне в Чикагской опере; в любом случае позднее решу.

Вам всем – мои самые дружеские чувства.

Мария.

Эльвире де Идальго – по-итальянски


Париж, 18 февраля 1965


Дорогая Эльвира,

очень горячо тебя обнимаю. Ты найдешь приложенный чек, но моя благодарность за твою привязанность ко мне поистине безмерна. Ты знаешь меня, я скромна и скорее причудница. Но тебе удается любить меня такой, какая я есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба актера. Золотой фонд

Игра и мука
Игра и мука

Название новой книги Иосифа Леонидовича Райхельгауза «Игра и мука» заимствовано из стихотворения Пастернака «Во всем мне хочется дойти до самой сути». В книгу вошли три прозаических произведения, в том числе документальная повесть «Протоколы сионских медсестер», а также «Байки поца из Одессы» – смешные истории, которые случились с самим автором или его близкими знакомыми. Галина Волчек, Олег Табаков, Мария Кнебель, Андрей Попов, Анатолий Васильев, Валентин Гафт, Андрей Гончаров, Петр Фоменко, Евгений Гришковец, Александр Гордон и другие. В части «Монологи» опубликовано свыше 100 статей блога «Эха Москвы» – с 2010 по 2019 год. В разделе «Портреты» представлены Леонид Утесов, Альберт Филозов, Любовь Полищук, Юрий Любимов, Валерий Белякович, Михаил Козаков, Станислав Говорухин, Петр Тодоровский, Виталий Вульф, Сергей Юрский… А в части «Диалоги» 100 вопросов на разные темы: любовь, смерть, религия, политика, театр… И весьма откровенные ответы автора книги.

Иосиф Леонидович Райхельгауз

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Тигр в гитаре
Тигр в гитаре

Эта книга написана советским журналистом Олегом Феофановым. Посвящена она песне и месту, которое занимает песня в жизни молодежи Запада. Как это ни удивительно, но такая, казалось бы, далекая от политики область искусства, как музыка, песня, стала сегодня ареной жестоких идеологических битв.Одна буржуазная итальянская газета писала как-то: «Мы должны пустить в ход все средства, чтобы отвадить молодежь от политики. Поощряйте ее занятия спортом, любовью, азартными играми, танцами — всем, кроме политики».Еще совсем недавно молодые люди на Западе, казалось, покорно воспринимали «указания» идеологов буржуазного мира и строили жизнь по привычному образцу.Но середина XX века, жизнь, наполненная атомными тревогами и обостренная социальными противоречиями, вызвала у молодых людей на Западе новые мысли, новые настроения. Это поколение все чаще задумывается над мучительным вопросом: «Есть ли будущее у капиталистического общества?» Молодые люди видят, что в странах «свободного предпринимательства» бизнесмены и политики провозглашают одни принципы, а исповедуют совершенно другие, что моральные ценности измеряются на доллары, что свобода и равенство отнюдь не для всех и что в человеке подавляется самое важное — его личность, его достоинство.Все это рождает протест — протест против буржуазного образа жизни, против ханжества, лицемерия, против лжи. Порой этот протест приобретает острые формы: марши-походы, сидячие забастовки, бурные дискуссии и, наконец, «синг-ины»— концерты, на которых исполняются злободневные политические песни, бросающие вызов власть имущим.Конечно, в странах Запада звучат не одни песни протеста. Нет числа крикливым или сладеньким песенкам «ни о чем», призванным заглушить, подавить «опасные» мысли.Эта книга рассказывает о песнях протеста и о песнях-служанках, о коммерции и вдохновении, о гитарах, набитых долларами, и о гитарах с когтистыми тиграми внутри.

Олег Александрович Феофанов , Олег Феофанов

Публицистика / Музыка / Прочее / Документальное
Вагнер
Вагнер

Гений Вагнера занимает в мировом музыкальном наследии одно из первых мест, а его творчество составляет целую эпоху в истории музыки. Однако вокруг него до сих пор не утихают споры Произведения Вагнера у одних вызывают фанатичный восторг, у других — стойкое неприятие. Саксонские власти преследовали его за революционную деятельность, а русские заказали ему «Национальный гимн». Он получал огромные гонорары и был патологическим должником из-за своей неуемной любви к роскоши. Композитор дружил с русским революционером М. Бакуниным, баварским королем Людвигом II, философами А. Шопенгауэром и Ф. Ницше, породнился с Ф. Листом. Для многих современников Вагнер являлся олицетворением «разнузданности нравов», разрушителем семейных очагов, но сам он искренне любил и находил счастье в семейной жизни в окружении детей и собак. Вагнера называют предтечей нацистской идеологии Третьего рейха и любимым композитором Гитлера. Он же настаивал на том, что искусство должно нравственно воздействовать на публику; стержнем его сюжетов были гуманистические идеи, которые встречались лишь в древних мифах. После его смерти сама его судьба превратилась в миф…

Мария Кирилловна Залесская

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное