Читаем Мария Каллас. Дневники. Письма полностью

Пожалуйста, не считайте это глупостью, но я храню прекрасную фотографию вас с Дзеффирелли – он подарил мне ее, чтобы побудить к написанию сценария «Святого Франциска». Фильм делать я не хотел, а вот фотографию до сих пор храню. Быть может, если я привезу ее прямо к вам в отель, вы могли бы мне ее надписать. Я никогда и никого не просил о такой услуге, это в первый и, наверное, в последний раз, но ведь я уже слишком стар, чтобы претендовать на то, чтобы это был какой-то особый знак внимания именно ко мне.

Если нам не суждено увидеться до вашего возвращения в Париж – до свидания и спасибо за занятия. Надеюсь получить дозволение и снова поприсутствовать на них, когда они возобновятся [на следующий год]. Мой телефон – 929-1389. Мой адрес: 218 Вест 10th St., NYC, 10014.

Всего вам хорошего.

Терренс Макнелли.

Хелен Арфарас[350] – по-английски


18 октября 1971


Дражайшая Хелен,

я была так рада узнать о твоих новостях. Веришь ли, когда я была еще маленькой, то неустанно восхищалась тобой, великолепной женщиной, а когда я вижу твоих детей, особенно Марию, такую шикарную, восхитительную, то мне кажется, что она чем-то напоминает меня. А может быть, я и ошибаюсь.

Спасибо за твое приглашение. Я с большой радостью приехала бы, как только смогу. Очень много работаю, особенно над своим голосом, чтобы попробовать вновь обрести, если у меня это получится, мой прежний голос, ведь он был у меня до того, как я пожертвовала его некоему мужчине!

Я считаю тебя из числа самых близких друзей, и, надеюсь, ты меня тоже. Надеюсь, ты будешь связываться со мной почаще. И звони мне. Мы с твоей Марией чувствуем себя очень близкими. Я нежно люблю ее, хотя мы и так редко видимся.

Так что помни: даже если я редко пишу тебе, ты очень дорога мне, и меня взволновало то, что мне написала. Я для тебя просто Мария, а это чрезвычайно много для меня значит. Слава – это прекрасно, но это еще и ужасно и тесно связано с одиночеством. Тем более что я оказалась такой неудачницей в семейной и в личной жизни. Нам так много нужно сказать друг другу, и надеюсь, что скоро для этого представится случай.

Самые дружеские чувства тебе и Джорджу.

Мария.

1972

От Шейлы Надлер[351] – по-английски


10 января 1972


Дорогая мадам Каллас,

спасибо. Вы прекрасны и милы. Вы придали мне храбрости и подарили мне большое счастье.

Общаю вам работать очень много и хорошо. А еще – попытаюсь не мрачнеть!

А знаете ли вы, что ваши глаза тоже поют, как и ваш прекрасный голос? Они поют величественные и серьезные песнопения.

Дружески,

Шейла.

Альберте Мазьелло – по-итальянски


Сан Ремо, 9 июля 1972


Дорогая Альберта,

я уже давно не подавала признаков жизни и прошу тебя извинить меня за это. По возвращении у меня было столько проблем, и столько предстояло сделать. В довершение всего дочь ди Стефано[352] тяжело заболела – у нее рак миндалин, и я должна быть рядом, чтобы хоть немного подбодрить его и жену. Девочку прооперировали, ей удалили селезенку. Остается надеяться, что новые лекарства могут ей помочь. Но!

Сейчас лето, и мы здесь, в Сан-Ремо, в двух принадлежащих им квартирах. Та, что поменьше, в моем распоряжении. У нас здесь нечто вроде небольших каникул, но климат очень скверный. То и дело выглядывает солнце, зато ветер часто словно взбесившийся!

Хочется мне узнать твои новости. Чем занимаешься, какие планы? Это чтобы и я могла сорганизоваться тоже. Джульярдской школе я отказала [относительно новых мастер-классов], ибо на сей раз это была очень утомительная работа, и я не чувствую ее. Мне нужно время от времени быть у себя, иначе я теряю индивидуальность и все такое.

Если хочешь, напиши мне в Капо Пино, Джузеппе ди Стефано, Сан-Ремо, Италия. Очень нежно тебя обнимаю и надеюсь, что ты живешь в мире с матерью.

Твоя Мария.

Ирвингу Колодину – по-английски


21/7/72


Дорогой Ирвинг,

мне действительно так неприятно, что я с тех пор так тебе и не писала, но мне нужно было столько всего сделать, да и неповоротлива я на письма. Как ты там, друг дорогой? Все ли получается, как ты хочешь?

Я надеялась, что в мае снова приеду [в Нью-Йорк], но пришлось остаться дома и приводить в порядок все, что тут случилось пока меня не было, а отсутствовала я в этом году очень долго. А потом еще и дочка ди Стефано, ей 18 лет, и ее нужно было оперировать – у нее рак гланд! И вот я осталась рядом с ними так долго, как могла, ибо они очень нуждались в моем дружеском участии. Им очень тяжко. Как жаль, такие чудесные люди. А еще у моего мажордома серьезные проблемы с позвоночником.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба актера. Золотой фонд

Игра и мука
Игра и мука

Название новой книги Иосифа Леонидовича Райхельгауза «Игра и мука» заимствовано из стихотворения Пастернака «Во всем мне хочется дойти до самой сути». В книгу вошли три прозаических произведения, в том числе документальная повесть «Протоколы сионских медсестер», а также «Байки поца из Одессы» – смешные истории, которые случились с самим автором или его близкими знакомыми. Галина Волчек, Олег Табаков, Мария Кнебель, Андрей Попов, Анатолий Васильев, Валентин Гафт, Андрей Гончаров, Петр Фоменко, Евгений Гришковец, Александр Гордон и другие. В части «Монологи» опубликовано свыше 100 статей блога «Эха Москвы» – с 2010 по 2019 год. В разделе «Портреты» представлены Леонид Утесов, Альберт Филозов, Любовь Полищук, Юрий Любимов, Валерий Белякович, Михаил Козаков, Станислав Говорухин, Петр Тодоровский, Виталий Вульф, Сергей Юрский… А в части «Диалоги» 100 вопросов на разные темы: любовь, смерть, религия, политика, театр… И весьма откровенные ответы автора книги.

Иосиф Леонидович Райхельгауз

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Тигр в гитаре
Тигр в гитаре

Эта книга написана советским журналистом Олегом Феофановым. Посвящена она песне и месту, которое занимает песня в жизни молодежи Запада. Как это ни удивительно, но такая, казалось бы, далекая от политики область искусства, как музыка, песня, стала сегодня ареной жестоких идеологических битв.Одна буржуазная итальянская газета писала как-то: «Мы должны пустить в ход все средства, чтобы отвадить молодежь от политики. Поощряйте ее занятия спортом, любовью, азартными играми, танцами — всем, кроме политики».Еще совсем недавно молодые люди на Западе, казалось, покорно воспринимали «указания» идеологов буржуазного мира и строили жизнь по привычному образцу.Но середина XX века, жизнь, наполненная атомными тревогами и обостренная социальными противоречиями, вызвала у молодых людей на Западе новые мысли, новые настроения. Это поколение все чаще задумывается над мучительным вопросом: «Есть ли будущее у капиталистического общества?» Молодые люди видят, что в странах «свободного предпринимательства» бизнесмены и политики провозглашают одни принципы, а исповедуют совершенно другие, что моральные ценности измеряются на доллары, что свобода и равенство отнюдь не для всех и что в человеке подавляется самое важное — его личность, его достоинство.Все это рождает протест — протест против буржуазного образа жизни, против ханжества, лицемерия, против лжи. Порой этот протест приобретает острые формы: марши-походы, сидячие забастовки, бурные дискуссии и, наконец, «синг-ины»— концерты, на которых исполняются злободневные политические песни, бросающие вызов власть имущим.Конечно, в странах Запада звучат не одни песни протеста. Нет числа крикливым или сладеньким песенкам «ни о чем», призванным заглушить, подавить «опасные» мысли.Эта книга рассказывает о песнях протеста и о песнях-служанках, о коммерции и вдохновении, о гитарах, набитых долларами, и о гитарах с когтистыми тиграми внутри.

Олег Александрович Феофанов , Олег Феофанов

Публицистика / Музыка / Прочее / Документальное
Вагнер
Вагнер

Гений Вагнера занимает в мировом музыкальном наследии одно из первых мест, а его творчество составляет целую эпоху в истории музыки. Однако вокруг него до сих пор не утихают споры Произведения Вагнера у одних вызывают фанатичный восторг, у других — стойкое неприятие. Саксонские власти преследовали его за революционную деятельность, а русские заказали ему «Национальный гимн». Он получал огромные гонорары и был патологическим должником из-за своей неуемной любви к роскоши. Композитор дружил с русским революционером М. Бакуниным, баварским королем Людвигом II, философами А. Шопенгауэром и Ф. Ницше, породнился с Ф. Листом. Для многих современников Вагнер являлся олицетворением «разнузданности нравов», разрушителем семейных очагов, но сам он искренне любил и находил счастье в семейной жизни в окружении детей и собак. Вагнера называют предтечей нацистской идеологии Третьего рейха и любимым композитором Гитлера. Он же настаивал на том, что искусство должно нравственно воздействовать на публику; стержнем его сюжетов были гуманистические идеи, которые встречались лишь в древних мифах. После его смерти сама его судьба превратилась в миф…

Мария Кирилловна Залесская

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное