Читаем Марино Фальеро, дож венецианский полностью

Все, но теперь в том нет нужды: вождиУже в цепях, а кой-кого и судят;Приверженцы бегут, иных — схватили.

Бертуччо

О дядя!

Дож

Против рока не пойдешь!Наш род лишился чести!

Бертуччо

Кто бы могПодумать это? На мгновенье раньше б!..

Дож

Мгновенье то — меняло лик столетий,А это — шлет нас в вечность. И пойдем,Как мужи, чей триумф не весь в удаче,Кто может встать лицом к лицу с любоюСудьбой, не дрогнув. Не томись: он краток,Миг перехода. Я б один ушел,Но, так как нас вдвоем отправят, верно,Умрем достойно предков и себя!

Бертуччо

Я, дядя, вас не устыжу.

Офицер

Синьоры,Вас охранять приказано мне порознь,Пока Совет вам не назначит суд.

Дож

Нам — суд! Они издевку длить решилиДо казни? Что ж, их сила; с ними тожеРазделались бы мы, хоть с меньшей помпой.Все это ведь игра убийц взаимных:Смерть — по очкам; но выиграл СенатС фальшивой костью. Кто же наш Иуда?

Офицер

Я отвечать не вправе.

Бертуччо

Я отвечу:Бертрам какой-то; показанья онДавать еще не кончил в тайной Джунте.

Дож

Бертрам, бергамец! Мерзким же орудьемМы запаслись для смерти иль победы!Такая тварь, в грязи двойной измены,Честь обретет, награды и бессмертьеС гусями римскими, чей гогот поднялВесь Рим, триумф добыв им ежегодный,А Манлий, галлов сбросивший, был самС Тарпея свергнут[51]

Офицер

Он хотел изменойВзять власть над Римом.

Дож

Рим он спас и думалСпасенный город преобразовать…Но это вздор… Синьоры, мы готовы.

Офицер

Прошу пройти, Бертуччо благородный,Во внутренние комнаты.

Бертуччо

Прощайте,Мой дядя! Встретимся ль еще — не знаю.Но, может быть, наш прах соединим.

Дож

И так же души: им, в полете вольном,Свершить все то, что бренный, косный прахНе мог свершить. Не позабудут нас,Громивших трон преступной тирании,И — день придет — с нас будут брать пример!

АКТ ПЯТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Зал заседаний Совета Десяти, пополненного по случаю суда над соучастниками крамолы Марино Фальеро несколькими добавочными сенаторами, что составляло так называемую Джунту.

Стражи, офицеры и пр. Израэль Бертуччо и Филиппо Календаро — подсудимые. Бертрам, Лиони и другие свидетели и пр. Председатель Совета Десяти Бенинтенде.

Бенинтенде

Перейти на страницу:

Похожие книги