О да, весьма возможно:И первой это удалось, но толькоТон изменился, не слова. Но впрочем…
Бенинтенде
Что?
Календаро
Придает значение законПризнаниям под пыткой?
Бенинтенде
Несомненно.
Календаро
Кого бы я ни обвинил в измене?
Бенинтенде
Конечно; он предстанет пред судом.
Календаро
И этот оговор его погубит?
Бенинтенде
Когда признанье полно и подробно,То смерть оговоренному грозит.
Календаро
Так берегись же, гордый председатель!Я вечностью, разверстой для меня,Клянусь — тебя, лишь одного тебяИзменником изобличить под пыткой,Коль вновь я буду вздернут!
Один из Джунты
Председатель!Не лучше ль приговор определить?У этих ничего мы не добьемся.
Бенинтенде
Несчастье! Готовьтесь к близкой смерти.Злодейства ваши, наш закон, угрозаДля всей страны — не дозволяют медлить.Конвой! Сведи их на красноколонныйБалкон, откуда дож на бой быковГлядит в четверг на масленой, и тамПредать возмездью. Пусть на месте казниОстанутся трепещущие трупыНароду напоказ! Да снизойдетГосподня милость к душам их!
Джунта
Аминь!
Израэль
Прощайте же, синьоры! Не придетсяСойтись нам вновь!
Бенинтенде
И, чтоб они не сталиМятежную толпу мутить пред казнью,Заткнуть им рты заранее! Конвой,Веди их.
Календаро
Как! Нам даже не дозволятС друзьями попрощаться? ЗавещаньеОставить исповеднику?
Бенинтенде
СвященникЖдет вас в передней. А насчет друзейИм тяжело прощаться с вами; вам жеНет в этой встрече пользы никакой.
Календаро
Нам рот всю жизнь, я знаю, затыкали,Хотя бы тем, кто были слишком робки,Чтоб думать вслух, рискуя жизнью; ноНе знал я, что и в смертный миг отнимутУ нас ту жалкую свободу слова,Какая умирающим дана!И все же…
Израэль
Пусть идут своей дорогой!Что пользы в нескольких словах? А гибельПочетней без поблажек палача!И громче наша кровь возопиетК благому небу, жалуясь на них,На их свирепость, чем могли бы томыЗаписанных предсмертных наших слов!Им страшен голос наш, но им, поверь,Страшней молчанье наше! Пусть трепещут!Их мысли — с ними; наши мысли — к небуМы вознесем!.. Ведите, мы готовы.
Календаро
Когда б меня ты слушал, Израэль,Не так бы все пошло и трус тот бледный,Подлец Бертрам…
Израэль
Не нужно, Календаро!Зачем теперь об этом рассуждать?
Бертрам
Ах, если б вы со мною примирилисьПред смертью! Я ведь не хотел — сломили!Простите мне, хоть сам себе вовекЯ не прощу! О, не смотрите гневно!
Израэль
Умру, простив тебя.
Календаро
(плюет на Бертрама)
Умру — прокляв!
Уходят Израэль Бертуччо, Филиппо Календаро, стража и др.