Власть над Венецией!.. Да это выПредатели! Вы, вы мне изменили!Я, равный вам по крови, выше васПо сану и делам, оторван вамиОт дел моих высоких в дальних странах,В морях, на поле брани, в городахИ жертвой, венценосной, но бессильной,Закованной, на тот алтарь повергнут,Где вы — жрецы! Не знал, не жаждал я,Во сне не видел вашего избранья!Я в Риме был тогда; я подчинился,Но, воротясь, нашел, помимо зоркойРевнивости, с которой вы привыкли,Смеясь, мешать благим мечтам князей,Проделанную вами в дни межвластья,Пока в столицу ехал я, урезкуИ искаженье жалких прав, какиеОстались дожу! Это все я снесИ впредь сносил бы. если б мой очагЗапятнан не был вашей клеветою.А клеветник — вот он, средь вас, достойныйСудья в суде таком!..
Бенинтенде
(прерывая его)
Микеле СтеноЧлен Сорока; находится он здесьПо должности. Советом ДесятиПриглашены сенаторы на Джунту,Чтоб нам помочь в суде, столь небываломИ трудном. Он освобожден от кары,Ему назначенной, поскольку дожКто должен быть защитником закона,Но сам его хотел попрать — не вправеДругим искать возмездья по статутам,Какие сам отверг и осквернил!
Дож
Ему возмездья! Легче мне, что здесь онСидит, средь вас, мою смакуя гибель,А не под издевательским арестом,Что подлый, лживый, лицемерный судНазначил карой! Грязь его виныСиянье рядом с вашею заступой!
Бенинтенде
Но как возможно, что великий дож,Три четверти столетья знавший толькоПочет, позволил, точно мальчик пылкий,Чтоб ярость одолела в нем все чувства,Страх, мудрость, долг — из-за такого вздора,Как дерзость раздраженного юнца?
Дож
От искры пламя вспыхнет, и от каплиПрольется кубок; мой же — полон был:Вы угнетали и народ и князя.Обоим ждал свободы я, обоихСгубил. А будь успех — была бы слава,Победа, мщенье и такое имя,Что спорить бы Венеция моглаС историей Афин и СиракузВ дни их свободы прежней и расцвета,А я — с Гелоном[53] или Фразибулом[54]!Я проиграл; за проигрыш расплатаТеперешний позор и смерть. Но времяРассудит все — в свободной иль в погибшейВенеции; тогда — увидят правду!Не медлите! Пощады не ищу я,Как не дал бы! В игре рискнул я жизньюИ проиграл; берите ж: я бы взял!Стоял бы я меж вашими гробами;Вкруг моего столпитесь — растоптать,Как вы, при жизни, сердце мне топтали!
Бенинтенде
Итак, признались вы? и, значит, суд нашБыл справедлив?
Дож
Признал я неудачу;Фортуна — женщина; ее дарамиБыл с юности осыпан я; мой промахВ том, что, старик, былым улыбкам верил.