Читаем Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры полностью

Видимо, так было угодно Провидению: наступавшая новая эпоха и уход с поста директора императорских театров И. А. Всеволожского, возглавившего в июле 1899 года императорский Эрмитаж, привели к закату фантастической карьеры М. И. Петипа. Впрочем, финал ее наступил не сразу: новый директор, князь С. М. Волконский[737], отнесся к прославленному балетмейстеру внимательно и с уважением. Даже дал ему возможность продолжить сотрудничество со своим предшественником. И хотя за три года руководства Волконского императорскими театрами Мариус Иванович не имел возможности поставить ни одного действительно большого спектакля, более того, работал отныне лишь на сцене придворного Эрмитажного театра, он создал не так уж и мало: одноактные балеты «Испытание Дамиса» (1900) и «Времена года» (1900), оба — на музыку А. Глазунова, двухактные — «Арлекинаду» (1900, музыка Р. Дриго) и «Ученики Дюпре» (1900, вариант балета «Приказ короля»; музыка А. Визентини, Л. Делиба и др.) и пантомиму в одном действии «Сердце маркизы» (1902, музыка Э. Гиро).

Замысел первых двух балетов принадлежал И. А. Всеволожскому, и М. И. Петипа разработал их именно в его вкусе. «Испытание Дамиса» стало галантным спектаклем в стиле А. Ватто[738] на популярный комедийный сюжет XVIII века, основу которого составила сюита жанровых сцен на лоне природы: танцы, маскарад и апофеоз в честь помолвки главных героев — маркиза Дамиса (П. Гердт) и герцогини Изабеллы (П. Леньяни). А. Глазунов сочинил к нему веселую, полную изящества музыку по мотивам произведений французских композиторов XVIII века. Соответствовало плану балета и его оформление, сделанное декоратором П. Б. Ламбиным по картине художника той же эпохи Никола Ланкре[739].

Вполне объяснима заинтересованность Мариуса Ивановича в постановке этого небольшого балета, ведь образ родной Франции — страны детства и юности — навсегда запечатлелся в его сердце. Поэтому справедливым нам представляется утверждение В. Гаевского о том, что «в последние годы французские сюжеты стали преобладать [в творчестве М. И. Петипа. — Н. Ч.-М.], и не только потому, что этому способствовал Всеволожский, убежденный галломан»[740].

Танцы в этом небольшом балете напоминали концертные номера, объединенные сюжетом. В них не было привычной полетности: с одной стороны, здесь чувствовался дух старинных французских танцев с их «пешеходной» манерой, туфлями на каблучках, длинными платьями и плащами; с другой стороны, Петипа избрал ту стилистику танца, что органично сочеталась с французскими мелодиями XVIII века. Такое решение хореографа приняли далеко не все. Общее мнение ряда критиков выразил обозреватель газеты «Новое время», написав, что «танцев тут очень немного, все характерные и доступные даже для обучавшихся в семинарии»[741]. У публики спектакль также имел относительный успех, но в репертуаре тем не менее задержался на пару десятилетий.

Танцевальная же сюита «Времена года» вызвала у зрителей гораздо больший интерес. Одной из причин этого стало исполнение партии царицы лета, Колоса, блистательной М. Ф. Кшесинской. Однако хореография М. И. Петипа, несмотря на отдельные достижения, такие как исполняемый артистами кордебалета вальс колосьев, васильков и маков, безупречные вариации Инея, Града, Льда и Снега, не смогла подняться до уровня «Спящей красавицы» и «Раймонды».

Двухактная «Арлекинада» М. И. Петипа на мелодичную музыку Р. Дриго была принята публикой с восторгом. Еще бы! Ее забавляли веселые проделки Коломбины, Пьеретты и Арлекина, защитницей которых выступала добрая фея. Двенадцать танцевальных номеров — сольных и массовых, классических и национальных — как нельзя лучше демонстрировали яркие дарования М. Ф. Кшесинской (Коломбина) и О. И. Преображенской[742] (Пьеретта). Высокую оценку спектаклю Эрмитажного театра дал влиятельный балетный критик Н. М. Безобразов, чье мнение об артистах учитывала дирекция императорских театров: «Все танцы сочинены М. И. Петипа с тем вкусом и искусством, секрет которых принадлежит ему одному»[743]. И все же новое слово в этом балете хореографом сказано не было. Создавая этот спектакль, он взял из своего арсенала лишь милые, трогающие душу «секреты» былых достижений.

Князь С. М. Волконский, вспоминая о театральных вечерах в императорском Эрмитаже, с ностальгической грустью писал о «дивной зале амфитеатра», где к началу представления гостями заняты все скамьи, полукругом устремившиеся вверх. «Внизу, в середине, на ровном полу ряда четыре кресла для царской семьи и статс-дам. Директор театра стоит наверху, около дверей, с пачкою афиш в руке»[744]. Но 7 июня 1901 года эта идиллия закончилась для него отставкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Певцы и вожди
Певцы и вожди

Владимир Фрумкин – известный музыковед, журналист, ныне проживающий в Вашингтоне, США, еще в советскую эпоху стал исследователем феномена авторской песни и «гитарной поэзии».В первой части своей книги «Певцы и вожди» В. Фрумкин размышляет о взаимоотношении искусства и власти в тоталитарных государствах, о влиянии «официальных» песен на массы.Вторая часть посвящается неподцензурной, свободной песне. Здесь воспоминания о классиках и родоначальниках жанра Александре Галиче и Булате Окуджаве перемежаются с беседами с замечательными российскими бардами: Александром Городницким, Юлием Кимом, Татьяной и Сергеем Никитиными, режиссером Марком Розовским.Книга иллюстрирована редкими фотографиями и документами, а открывает ее предисловие А. Городницкого.В книге использованы фотографии, документы и репродукции работ из архивов автора, И. Каримова, Т. и С. Никитиных, В. Прайса.Помещены фотоработы В. Прайса, И. Каримова, Ю. Лукина, В. Россинского, А. Бойцова, Е. Глазычева, Э. Абрамова, Г. Шакина, А. Стернина, А. Смирнова, Л. Руховца, а также фотографов, чьи фамилии владельцам архива и издательству неизвестны.

Владимир Аронович Фрумкин

Искусствоведение