Читаем Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры полностью

Здесь Владимир Аркадьевич явно лукавит. Судя по записи в его же дневнике от 19 ноября 1901 года, передающей содержание их беседы с хореографом, не Петипа, а именно он противился этой постановке: «…Я выразил мнение, что недурно бы было ее („Спящую красавицу“. — Н. Ч.-М.) возобновить на будущий год, ибо я мало рассчитываю на балет Корещенко. Тогда Петипа стал жаловаться, что ему не дают ставить в его бенефис нового балета: он выбрал „Саламбо“ — ушел Всеволожский, и „Salambo“ отменили; назначили „Волшебное зеркало“ — ушел Волконский, я хочу отменить. На это я ему ответил, что я не желаю менять, но лишь заявляю, что „Волшебное зеркало“ мне не особенно нравится»[764].

Обвиняя в «возбуждении балетоманов» Мариусом Ивановичем Петипа, директор подчеркивает, что об их стремлении провалить балет было известно задолго до премьеры. Неясным, по его мнению, лишь оставался вопрос, какую форму примет их протест. Отметим, что это свидетельство Теляковского тоже не вполне объективно. За месяц с лишним до премьеры «Петербургская газета» сообщала читателям: «Очень хвалят костюмы к балету, сделанные по эскизу г. Головина. Кроме того, что они отличаются роскошью, в них много вкуса и красоты»[765].

Тем временем М. И. Петипа проводил с артистами репетиции, но работать ему было нелегко: зачастую организационная сторона подготовки спектакля оставляла желать лучшего. То хореографу не предоставляли в нужное время, несмотря на предварительные договоренности, сцену, то с оркестрантами возникала заминка, к тому же задерживалась подготовка декораций и костюмов. Все это вызывало у него раздражение, Мариуса Ивановича постоянно одолевали мысли о сложных отношениях с новым директором; кроме этого, ему казалось, что против него и «этого балета что-то затевается»[766]. В «заговоре», кроме В. А. Теляковского, он обвинял также М. Кшесинскую и А. Головина, вспоминая какие-то прошлые мелкие обиды, нанесенные ему ими.

И все же Петипа неустанно работал, вкладывая душу в новую постановку, премьера которой планировалась в его бенефис. 2 января 1903 года в его дневнике появилась запись: «…репетирую 1 и 2-й акты „Волшебного зеркала“ без декораций. Вечером переписывал афишу моего бенефиса. Устал»[767]. Но чем ближе премьера, тем у хореографа возникало все больше помех. В конце января заболели, как нарочно, исполнительницы ведущих партий — Матильда Кшесинская, Ольга Преображенская и Анна Павлова[768]. 27 января хореограф записал в дневнике: «Заставляю репетировать дублеров вместо больных последний акт „Волшебного зеркала“. Вернулся домой в 4½. В 5 часов заболел. Был два раза доктор»[769]. Удивляться этому не приходится: М. И. Петипа почти 85 лет.

Наконец, 8 февраля утром, прошла генеральная репетиция балета «Волшебное зеркало». И даже в тот день, по мнению Маэстро, «все никуда не годится — все плоско, декорации — просто ужас. Вот несчастье для балета!»[770] Теляковский же, наоборот, доволен. Ему балет понравился. После спектакля он, как пишет Петипа, «пришел похлопать мне со всей труппой. Жал мне руки и говорил: „Замечательный у вас балет“, и наговорил много любезностей». И завершает эту запись фраза, несколько странная для такого, казалось бы, удачного дня: «Я очень устал»[771].

Если же знать все обстоятельства, то признание старого хореографа вовсе не кажется странным. О случившемся на генеральной репетиции вспоминала балерина Л. Егорова: «Помню я… один эпизод, уже под самый конец карьеры Мариуса Ивановича. Репетировали последний балет Петипа „Волшебное зеркало“. В нем фигурировало особого рода зеркало, где находилась ртуть. Вынесли зеркало и поставили его на пол. Петипа сидел напротив дирижера. Вызвали Седову и Егорову. Мы вышли на сцену. В эту минуту раздался треск. Все остановились. Зеркало треснуло, и из него серебряными струйками полилась ртуть. Это произвело на Петипа страшное впечатление»[772].

Обозреватель «Нового времени», присутствовавший на злополучной генеральной репетиции, не преминул подробно рассказать о недавнем происшествии: «Королева взглянула в зеркало, оно возьми да лопни, и по сцене потекла змеевидными ручейками ртуть, обнаружив всю незатейливость театрального волшебства. Танцовщицы танцевали по ртути, разбивая и растирая ее ножками. Наверное, этого никогда ни на одной сцене не бывало»[773].

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Певцы и вожди
Певцы и вожди

Владимир Фрумкин – известный музыковед, журналист, ныне проживающий в Вашингтоне, США, еще в советскую эпоху стал исследователем феномена авторской песни и «гитарной поэзии».В первой части своей книги «Певцы и вожди» В. Фрумкин размышляет о взаимоотношении искусства и власти в тоталитарных государствах, о влиянии «официальных» песен на массы.Вторая часть посвящается неподцензурной, свободной песне. Здесь воспоминания о классиках и родоначальниках жанра Александре Галиче и Булате Окуджаве перемежаются с беседами с замечательными российскими бардами: Александром Городницким, Юлием Кимом, Татьяной и Сергеем Никитиными, режиссером Марком Розовским.Книга иллюстрирована редкими фотографиями и документами, а открывает ее предисловие А. Городницкого.В книге использованы фотографии, документы и репродукции работ из архивов автора, И. Каримова, Т. и С. Никитиных, В. Прайса.Помещены фотоработы В. Прайса, И. Каримова, Ю. Лукина, В. Россинского, А. Бойцова, Е. Глазычева, Э. Абрамова, Г. Шакина, А. Стернина, А. Смирнова, Л. Руховца, а также фотографов, чьи фамилии владельцам архива и издательству неизвестны.

Владимир Аронович Фрумкин

Искусствоведение