Читаем Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры полностью

В создаваемом заново балете переплелись мотивы ряда разбойничьих сюжетов. В итоге вниманию зрителей предстала шайка мексиканских бандитов, действовавшая в XVII веке, во времена завоевания Америки испанскими конкистадорами. Их атаман Зюбиллаго (Петипа) похищал дона Альтамарана (Иогансон) — жениха красавицы Жовиты. Героиня, мечтая спасти любимого, взрывала логово злодеев. Спектакль заканчивался grand ballabile mexicain на музыку Ц. Пуни, знаменовавшим собой торжество добра над злом. Здесь блистала К. Розати в окружении 80 танцовщиц.

Трудно сказать, действительно ли этот балет стал неудачей Сен-Леона, но некоторые критики сошлись во мнении, что он значительно уступал работам Ж.-Ж. Перро. Рецензент «Северной пчелы», сравнивая его с постановками «даровитого г-на Перро», в балетах которого «среди очаровательных групп и танцев встречаются и высокие мимические сцены», балет «Жовита, или Мексиканские разбойники» назвал откровенно слабым: «…он не дал талантливой танцовщице возможности выказать все свое дарование», кордебалет же, по мнению обозревателя, «представлял какие-то шеренги, которые поминутно приходили в сотрясение от мелких па, но никогда не распадались на те дивные движущиеся группы, которыми избаловал нас славный предместник г-на Сен-Леона»[321]. Характерно, что об исполнителях главных ролей — М. Петипа и Х. Иогансоне — в рецензиях ничего не говорилось.

Конечно, появление соперника, причем более опытного в профессиональном смысле, Мариуса Петипа, мягко говоря, не обрадовало. Но умение сдерживать эмоции, выработанное годами, позволило ему остаться в глазах начальства и коллег незаменимым сотрудником. Доказательство? В начале сезона 1859/1860 гг. он был командирован в Москву для постановки в Большом театре «Брака во времена регентства». Премьера в белокаменной состоялась 18 декабря 1859 года.

С большой долей вероятности можно предположить, что Петипа умел держать удар. В столице появился опытный балетмейстер, признанный в Европе? Что ж, Мариус не смирится с крушением своих надежд, он будет создавать новые балеты, и, как знать, возможно, Фортуна со временем улыбнется и ему.

Вскоре он сочинил танцы для оперы Ф. Флотова[322] «Марта», которую исполняли артисты итальянской труппы. Как и первый самостоятельный балет Петипа, эта его работа была положительно оценена критикой. Обозреватель «Музыкального и театрального вестника» М. Раппопорт сообщал читателям: «…хотя мы не большие охотники до танцев во время оперы, в особенности когда музыка к ним не написана самим композитором… но не можем опять не отдать должную дань таланту г. Петипа как хореографу; аранжированные им танцы отличаются так же оригинальностью, свежестью и новизною, как танцы в его балетике „Брак во времена регентства“. Он мастер составлять группы: все тут пластично, характерно»[323].

Невозможность занять пока пост главного балетмейстера императорской сцены — да, это разочарование. Но есть еще и любимая жена, и ее карьера! В возобновленном в феврале 1859 года для Амалии Феррарис первом акте балета Ж. Перро на музыку Ц. Пуни «Наяда и рыбак» появился новый танец «Неаполитанская кокетка», созданный Петипа на музыку того же композитора. И его, конечно, исполнила Мария вместе с танцовщицами А. Прихуновой и А. Кеммерер[324].

А спустя два месяца, 23 апреля 1859 года, состоялся бенефис Марии Петипа. В программу были включены балеты «Брак во времена регентства», второе действие «Корсара» и, как сообщала афиша, «…в пользу танцовщицы г-жи Петипа в 1-й раз „Парижский рынок“[325], комический балет в 1 д. г. Петипа, новая музыка соч. г. Пуни, костюмы г. Кальвера (мужские) и г. Столярова (женские)…». Мария в новом сочинении супруга исполняла роль штопальщицы Лизетты. Также в афише было сказано, что «Танцевать будут Pas de cerises г-жа и г. Петипа» и «Valse parisienne — г-жа и г. Петипа…».

Новый балет Мариуса Петипа стал своеобразным антиподом его первому большому хореографическому опыту. В отличие от «Брака во времена регентства», пронизанного светской атмосферой, «Парижский рынок» (как следует из названия) посвящен жизни бедняков. Сюжет этого балета основан на истории любви штопальщицы Лизетты и продавца фруктов Симона (Петипа), которые не могли отпраздновать бракосочетание из-за своей бедности. Чистота и искренность их чувств противопоставлены лживости и корыстолюбию других — знатных — героев. Но легкий жанр, выбранный балетмейстером, не подразумевал обличения нравов буржуа, здесь царил лишь смех, вызванный их действиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Певцы и вожди
Певцы и вожди

Владимир Фрумкин – известный музыковед, журналист, ныне проживающий в Вашингтоне, США, еще в советскую эпоху стал исследователем феномена авторской песни и «гитарной поэзии».В первой части своей книги «Певцы и вожди» В. Фрумкин размышляет о взаимоотношении искусства и власти в тоталитарных государствах, о влиянии «официальных» песен на массы.Вторая часть посвящается неподцензурной, свободной песне. Здесь воспоминания о классиках и родоначальниках жанра Александре Галиче и Булате Окуджаве перемежаются с беседами с замечательными российскими бардами: Александром Городницким, Юлием Кимом, Татьяной и Сергеем Никитиными, режиссером Марком Розовским.Книга иллюстрирована редкими фотографиями и документами, а открывает ее предисловие А. Городницкого.В книге использованы фотографии, документы и репродукции работ из архивов автора, И. Каримова, Т. и С. Никитиных, В. Прайса.Помещены фотоработы В. Прайса, И. Каримова, Ю. Лукина, В. Россинского, А. Бойцова, Е. Глазычева, Э. Абрамова, Г. Шакина, А. Стернина, А. Смирнова, Л. Руховца, а также фотографов, чьи фамилии владельцам архива и издательству неизвестны.

Владимир Аронович Фрумкин

Искусствоведение