Читаем Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры полностью

«КОСМОПОЛИТАНА».

Новое па, соч. г-на Жюля Перро, исполнит г-жа Мария Петипа.

4-е действие оперы «ГУГЕНОТЫ», слова Э. Скриба, музыка г-на Мейербера.

Роли Валентины и Рауля впервые исполнят

Г-жа Мария Сакс и г-н Мишо.

«ТРУСЫ, ИЛИ ПРИБЛИЖЕНИЕ ВЕСНЫ».

Комедия-водевиль в одном акте г.г. Дюмануара и Клервилля, исполнят

Г-н Жоффруа, Дьедонне, Викторьен Ульрик,

Г-жа Шери-Лесюер.

Дивертисмент:

Новое «Pas de deux» сочинения г-на Мариуса Петипа исполнят г-жа Мария Петипа и г-н Шапюи.

Новое па исполнят г-жа Зина[366] и г-н Мерант.

«Ниневиянки», танец из оперы «Семирамида», музыка Россини, г-жи Паран, Барат, Лами, Лего, Пуане, Богран и кордебалет.

Мазурка, г-жа Мария Петипа и г-н Феликс Кшесинский.

О содержании этой афиши стало известно Ж. Перро. И за два дня до бенефиса его поверенный явился к директору Гранд-Опера. Был выдвинут ультиматум: «если па г-на Перро не будет снято с афиши, на представление будет наложено запрещение». Директор театра вынужден был ответить отказом:

— Поздно, у нас нет уже времени менять афишу.

— В таком случае мы обратимся в суд.

— Прекрасно, — ответил г-н Руайе. — Я уведомлю своего поверенного.

Бенефис Марии Петипа прошел с огромным успехом. Судить об этом можно по отклику редактора нескольких парижских газет г-на Флорентино, который приводится в мемуарах Мариуса Петипа: «Существовала некогда поговорка: глуп, как танцовщик. Ну что ж! Господин Петипа только что опроверг ее: он сумел сделать своей жене громкую рекламу во всех газетах, не истратив ни единого су на репортеров». Далее автор пишет: «Бенефис дал сбора восемнадцать тысяч франков. Были шумные овации, масса цветов, преподнесено было много венков (а это в больших парижских театрах нечасто случается)».

Но и на эту бочку меда нашлась ложка дегтя. Ею стало постановление суда: «Г-н Петипа присуждается к пяти франкам штрафа за помещение на афише па без разрешения его сочинителя г-на Перро. Однако ввиду того, что об исполнении сего па уже объявлено и речь идет всего об одном представлении, разрешается исполнить его в бенефис артистки»[367].

Описывая этот инцидент в «Мемуарах», Мариус Петипа явно лукавит. Британский историк и писатель, специалист в области истории балета Айвор Гест (1920–2018) утверждает, что судебное разбирательство тянулось около года: Петипа был вынужден уплатить Перро как потерпевшему штраф в 300 франков, а вовсе не в 5[368]. Кроме того, «в результате судебного процесса „Перро против Петипа“ возник прецедент, на который французские юристы опирались десятилетиями. В судебных прениях были сформулированы критерии, по которым именно хореограф — не исполнитель, не либреттист и не композитор, как пытался настаивать адвокат Петипа Густав Луи Ше д’Эст-Анж, — объявлялся автором, а хореография — принадлежащим ему по праву произведением»[369].


…И все же, несмотря на досадную неприятность, вызванную обидой Ж.-Ж. Перро, супруги Петипа праздновали безоговорочную победу — покорение европейского театрального Олимпа. Основой же этого, при всех прочих успехах Марии, стало ее выступление в балете «Парижский рынок», созданном ее мужем. Именно с него началась ее слава как одной из лучших европейских балерин своего времени.

После бенефиса последовали многочисленные визиты к высокопоставленным лицам, встречи с деятелями культуры и искусства, с родственниками Мариуса и друзьями. Супруги Петипа везде были желанными гостями, и круг их знакомств расширялся с каждым днем. М. Петипа, во многом способствовавший успеху жены, понимал, что его нужно развивать. А для этого необходимо создавать новые балеты, в которых вновь будет блистать Мария. Поэтому знаменательной стала в эти дни встреча с известным либреттистом Жюлем-Анри Сен-Жоржем[370].

Обоих увлекла египетская тема. И это вовсе не было случайностью. В те годы строился Суэцкий канал, открывавший путь к центру и югу Африки, а также в Азию. Раскопки археологов, их находки способствовали раскрытию многих тайн древности. Об этом писали газеты всего мира. Поэтому Египет, привлекавший внимание ученых, был интересен и для людей искусства.

Одним из первых поднял в своем творчестве эту тему Теофиль Готье, написав поэтическую новеллу «Роман мумии». Ее-то и взяли за основу Сен-Жорж и М. Петипа, решив создать либретто балета «Дочь фараона». Они встречались практически каждый день, и, когда работа была закончена, супруги Петипа вернулись в Санкт-Петербург.

Глава XVII. В погоне за мечтой

Поставить балет… Как много это значило для Мариуса Петипа! Прежде всего — шанс показать себя с наилучшей стороны и занять в будущем место балетмейстера, о чем он давно мечтал. Началось же все с… анекдотической ситуации.

Директор императорских театров А. И. Сабуров пообещал знаменитой гастролерше Каролине Розати создать для ее прощального бенефиса новый балет. Это даже было прописано в ее контракте. Но у них произошла какая-то размолвка, и, когда пришло время претворить обещанное в жизнь, чиновник передумал, сославшись на отсутствие средств и недостаток времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Театральная серия

Польский театр Катастрофы
Польский театр Катастрофы

Трагедия Холокоста была крайне болезненной темой для Польши после Второй мировой войны. Несмотря на известные факты помощи поляков евреям, большинство польского населения, по мнению автора этой книги, занимало позицию «сторонних наблюдателей» Катастрофы. Такой постыдный опыт было трудно осознать современникам войны и их потомкам, которые охотнее мыслили себя в категориях жертв и героев. Усугубляли проблему и цензурные ограничения, введенные властями коммунистической Польши.Книга Гжегожа Низёлека посвящена истории напряженных отношений, которые связывали тему Катастрофы и польский театр. Критическому анализу в ней подвергается игра, идущая как на сцене, так и за ее пределами, — игра памяти и беспамятства, знания и его отсутствия. Автор тщательно исследует проблему «слепоты» театра по отношению к Катастрофе, но еще больше внимания уделяет примерам, когда драматурги и режиссеры хотя бы подспудно касались этой темы. Именно формы иносказательного разговора о Катастрофе, по мнению исследователя, лежат в основе самых выдающихся явлений польского послевоенного театра, в числе которых спектакли Леона Шиллера, Ежи Гротовского, Юзефа Шайны, Эрвина Аксера, Тадеуша Кантора, Анджея Вайды и др.Гжегож Низёлек — заведующий кафедрой театра и драмы на факультете полонистики Ягеллонского университета в Кракове.

Гжегож Низёлек

Искусствоведение / Прочее / Зарубежная литература о культуре и искусстве
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры
Мариус Петипа. В плену у Терпсихоры

Основанная на богатом документальном и критическом материале, книга представляет читателю широкую панораму развития русского балета второй половины XIX века. Автор подробно рассказывает о театральном процессе того времени: как происходило обновление репертуара, кто были ведущими танцовщиками, музыкантами и художниками. В центре повествования — история легендарного Мариуса Петипа. Француз по происхождению, он приехал в молодом возрасте в Россию с целью поступить на службу танцовщиком в дирекцию императорских театров и стал выдающимся хореографом, ключевой фигурой своей культурной эпохи, чье наследие до сих пор занимает важное место в репертуаре многих театров мира.Наталия Дмитриевна Мельник (литературный псевдоним — Наталия Чернышова-Мельник) — журналист, редактор и литературный переводчик, кандидат филологических наук, доцент Санкт-Петербургского государственного института кино и телевидения. Член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Автор книг о великих князьях Дома Романовых и о знаменитом антрепренере С. П. Дягилеве.

Наталия Дмитриевна Чернышова-Мельник

Искусствоведение
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010
Современный танец в Швейцарии. 1960–2010

Как в Швейцарии появился современный танец, как он развивался и достиг признания? Исследовательницы Анн Давье и Анни Сюке побеседовали с представителями нескольких поколений швейцарских танцоров, хореографов и зрителей, проследив все этапы становления современного танца – от школ классического балета до перформансов последних десятилетий. В этой книге мы попадаем в Кьяссо, Цюрих, Женеву, Невшатель, Базель и другие швейцарские города, где знакомимся с разными направлениями современной танцевальной культуры – от классического танца во французской Швейцарии до «аусдрукстанца» в немецкой. Современный танец кардинально изменил консервативную швейцарскую культуру прошлого, и, судя по всему, процесс художественной модернизации продолжает набирать обороты. Анн Давье – искусствовед, директор Ассоциации современного танца (ADC), главный редактор журнала ADC. Анни Сюке – историк танца, независимый исследователь, в прошлом – преподаватель истории и эстетики танца в Школе изящных искусств Женевы и университете Париж VIII.

Анн Давье , Анни Сюке

Культурология

Похожие книги

Певцы и вожди
Певцы и вожди

Владимир Фрумкин – известный музыковед, журналист, ныне проживающий в Вашингтоне, США, еще в советскую эпоху стал исследователем феномена авторской песни и «гитарной поэзии».В первой части своей книги «Певцы и вожди» В. Фрумкин размышляет о взаимоотношении искусства и власти в тоталитарных государствах, о влиянии «официальных» песен на массы.Вторая часть посвящается неподцензурной, свободной песне. Здесь воспоминания о классиках и родоначальниках жанра Александре Галиче и Булате Окуджаве перемежаются с беседами с замечательными российскими бардами: Александром Городницким, Юлием Кимом, Татьяной и Сергеем Никитиными, режиссером Марком Розовским.Книга иллюстрирована редкими фотографиями и документами, а открывает ее предисловие А. Городницкого.В книге использованы фотографии, документы и репродукции работ из архивов автора, И. Каримова, Т. и С. Никитиных, В. Прайса.Помещены фотоработы В. Прайса, И. Каримова, Ю. Лукина, В. Россинского, А. Бойцова, Е. Глазычева, Э. Абрамова, Г. Шакина, А. Стернина, А. Смирнова, Л. Руховца, а также фотографов, чьи фамилии владельцам архива и издательству неизвестны.

Владимир Аронович Фрумкин

Искусствоведение