Читаем mark.p65 полностью

щество торговли. Каковы бы ни были обстоятельства, се

11:20 ПоутруСм. пояснение к ст. 12. засохла до

мья первосвященника извлекала пользу в финансовом

корня Болезнь дерева (или насекомые паразиты), которая

отношении. меновщиков Они располагались во дворе,

препятствовала появлению плода (ст. 14), распространи

чтобы менять греческие и римские монеты на иудейские или

лась вверх по всему дереву и убила его. Матфей описал

тирские, которые паломники (каждый иудейский мужчина

событие более компактно, сжато, но его сообщение все же

от 20 лет и старше) должны были использовать как ежегод

не противоречит временным рамкам у Марка ( см. поясне

ную плату в пол шекеля для храмовых религиозных служб

ние к Мф. 21:19 ) .

( см. пояснение к Мф. 21:12 ) . За эту услугу обмена была

11:21 РаввиСм. пояснение к 9:5.

определена высокая плата в 10 12 процентов. продающих

11:23 имейте веру Божию Мягкий упрек ученикам в

голубей Эти птицы так часто использовались для жертвоп

недостатке веры в силу Его слова. Вера Божья открывает

риношений, что Марк отдельно упоминает их продавцов.

Божью истину, Его власть и стремится исполнять Его волю

Голуби были обычным приношением бедняков (Лев. 5:7),

(ср. 1Ин. 5:14; см. пояснение к Мф. 21:21 ) . горе сей… в

а также были необходимы для других целей (Лев. 12:6;

море Это выражение было связано с распространенной в

14:22; 15:14, 29).

то время метафорой «тот, кто вырывает с корнем горы».

11:16 не позволял, чтобы кто пронес… вещь Иисус

Она использовалась в иудейской литературе в отношении

не хотел, чтобы люди продолжали применять двор как

великих раввинов и духовных вождей, которые могли ре

кратчайший путь для пронесения утвари и сосудов с това

шить трудные проблемы и сделать невозможное с челове

рами в другие части Иерусалима, потому что такая привыч

ческой точки зрения. Конечно же Иисус не искоренял горы

ка показывала огромную непочтительность к храму и, в

буквально: Он отказался делать подобные чудеса ради чу

конечном счете, к Самому Богу.

дес для лицемерных иудейских вождей ( см. пояснение к

11:17 Иисус защищал Себя, обращаясь к Священному

Мф. 12:38 ) . Иисус говорил, что, если искренне уповать на

Писанию ( см. пояснение к Мф. 21:13 ) , после того, как Его

Бога и правильно понимать, какая неограниченная сила мо

действия заставили толпу собраться. домом молитвы…

жет явиться через такую веру в Него, обязательно увидишь

для всех народов Истинное назначение Божьего храма.

эту могущественную силу в действии (ср. Ин. 14:13, 14; см.

Только Марк включает «для всех народов» в текст Исаии

пояснение к Мф. 21:21 ) .

(56:7), вероятно потому, что он обращался в основном к

11:24 чего ни будете просить в молитве Если молит

язычникам. Двор язычников был единственной частью

вы верующих соответствуют Божьей воле и целям, то нет

ОТ МАРКА 11:25

1492

p

25 q Ìô. 6:14;

всё, чего ни будете просить в молитве,

29 Иисус сказал им в ответ: спрошу и

18:23-35; Åô.

верьте, что получите, — и будет вам.

4:32; [Êîë. 3:13]

Я вас об одном, отвечайте Мне; тогда

26 r Ìô. 6:15;

и Я скажу вам, какою властью это де

18:35 4 ÍÃ îïóñ-

Íåîáõîäèìîñòü ïðîùåíèÿ

êàåò ñò. 26

лаю. 30 uКрещение Иоанново с небес

25

27 s Ìô. 21:23-27;

И когда стоите на молитве, qпро

было, или от человеков? отвечайте Мне.

Ëê. 20:1-8

щайте, если что имеете на кого, дабы и 28 t Èí. 5:27

31 Они рассуждали между собою:

Отец ваш Небесный простил вам согре

если скажем: с небес, — то Он скажет:

шения ваши. 26 4Если rже не прощаете,

почему же вы не поверили ему? 32 а ска

то и Отец ваш Небесный не простит вам

зать: от человеков — боялись народа,

согрешений ваших.

потому что vвсе полагали, что Иоанн

Âîïðîñ î âëàñòè

точно был пророк. 33 И сказали в ответ

Ìô. 21:23-27; Ëê. 20:1-8

Иисусу: не знаем.

Тогда Иисус сказал им в ответ: и Я

27 Пришли опять в Иерусалим. sИ 30 u [Ìê.1:4, 5, 8]; не скажу вам, какою властью это делаю.

Ëê. 7:29, 30

когда Он ходил в храме, подошли к 32 v Ìô. 3:5; 14:5;

Нему первосвященники и книжники, и

Ïðèò÷à î âëàäåëüöå âèíîãðàäíèêà

Ìê. 6:20

старейшины 28 и говорили Ему: какою

Ìô. 21:33-46; Ëê. 20:9-19

ÃËÀÂÀ 12

tвластью Ты это делаешь? и кто Тебе 1 a Ìô. 21:33-46; 12 И aначал говорить им притча

дал власть делать это?

Ëê. 20:9-19

ми: некоторый человек насадил

ничего неисполнимого ( см. пояснение к Мф. 17:20 ) . Сле

Главным образом ссылка на Его действия при очищении

довательно, вера человека и его молитва соответствуют

храма. Но неопределенный, неуловимый характер этого

Божьей верховной власти. Верующий вовсе не обязан

выражения делает возможным присоединение всего, что

придумывать, как сделать молитву правильной, он просто

Иисус делал и чему учил в течение Своего общественного

должен быть верным и послушным понятному учению о

служения.

Перейти на страницу:

Похожие книги