Читаем mark.p65 полностью

11 Но gпервосвященники возбудили

Ìèõ. 5:1; Ìê.

лись Ему. 20 Когда же nнасмеялись над

14:65

народ просить, чтобы отпустил им луч

20 n Ïñ. 34:16;

Ним, сняли с Него багряницу, одели

ше Варавву. 12 Пилат, отвечая, опять

68:20; Èñ. 53:3;

Его в собственные одежды Его и пове

Ìô. 20:19; Ìê.

сказал им: что же хотите, чтобы я сде

10:34; Ëê. 22:63;

ли Его, чтобы распять Его.

лал с Тем, Которого вы называете hЦа

23:11

21 oИ заставили проходящего некое

21 o Ìô. 27:32;

рем Иудейским?

Ëê. 23:26

го Киринеянина Симона, отца Алексан

ские вожди представили ему ложные обвинения против

насквозь их лживость вплоть до основной причины — за

Иисуса (Лк. 23:2). Услышав обвинения, Пилат вынужден

висти к популярности Иисуса в народе.

был задать Ему вопрос. Ты Царь Иудейский? Единствен

15:13 распниСм. пояснение к ст. 15.

ным обвинением, принятым Пилатом всерьез, было то, что

15:15 бив Иисуса били кнутом, известным под назва

Иисус утверждал, что Он царь, делая, таким образом, Себя

нием флагелюм, состоящим из деревянной рукоятки, к

виновным в возмущении против Рима. Вопрос Пилата по

которой были прикреплены кожаные ремни с металличес

казывает, что он уже знал об этом обвинении (Лк. 23:2). ты

кими наконечниками. Это было суровым испытанием, раз

говоришь Ответ Иисуса подтверждал, что Он был закон

рывавшим тело до костей и вызывавшим обильное крово

ным царем Израиля, но подразумевал, что представление

течение. Это была порка, от которой подсудимые часто

Пилата о том, что это значило, отличалось от Его личного

умирали. распятие См. пояснение к Мф. 27:31. Распя

(ср. Ин. 18:34 37).

тие — обычный римский метод казни для рабов и чужезем

15:3 во многом Ср. Лк. 23:2, 5.

цев — было описано римским писателем Цицероном, как

15:4 Ты ничего не отвечаешь? Пилат был изумлен

«самое мучительное и самое отвратительное наказание, ко

молчанием Иисуса, так как обвиняемые подсудимые неис

торое возможно».

тово отвергали обвинения против них. Вероятно, Иисус

15:16 преторию Это служебная резиденция правителя

оставался безмолвным для того, чтобы исполнились про

в Иерусалиме, вероятно, размещенная в комплексе Крепо

рочества (Ис. 42:1, 2; 53:7), потому что Пилат уже объявил

сти Антония. весь полк Римская когорта, состоящая из

себя невиновным (Лк. 23:4; Ин. 18:38), или и то и другое.

600 человек, была размещена в Иерусалиме. Все воины,

15:6 праздник Имеется в виду Пасха. отпускал Древ

которые в это время не несли службы, собрались, чтобы

ние светские источники указывают, что римские правители

осмеять Иисуса.

порой предоставляли амнистию осужденному по просьбе

15:17 одели Его в багряницу… терновый венец

своих подданных. Предполагая, что народ попросит, чтобы

«Багряница» была одеждой, которую традиционно носили

отпустили его царя (которого он так принимал неделей

члены царской семьи; «терновый венец» издевательски

раньше; см. 11:1 10), Пилат, несомненно, увидел в этом

заменял царский. Бессердечные воины решили провести

ежегодном обычае выход из затруднительного положения

пародийное увенчание Иисуса, как царя иудеев.

относительно Иисуса.

15:18 радуйся, Царь Иудейский! Это было пароди

15:7 Варавва Разбойник (Ин. 18:40) и убийца (Лк.

ей на приветствие, отдававшееся кесарю.

23:18, 19), каким то образом вовлеченный в участие в ан

15:19 тростью Трость понадобилась как подражание

тиримском восстании. Было ли его участие мотивировано

царскому скипетру.

политическими убеждениями или личной жадностью, не

15:21 Каждый из осужденных узников обычно нес тяже

известно. Невозможно установить, какой конкретно име

лую поперечную перекладину своего креста до места казни.

ется в виду мятеж, но такие мятежи были обычными во

Изнуренный бессонной ночью и тяжело израненный и ос

времена Иисуса и были предвестниками массового мятежа

лабленный бичеванием, Иисус был не в состоянии продол

в 66 70 гг. по Р.Х.

жать путь. Римские конвоиры подозвали (по видимому,

15:10 из зависти Пилат понимал, что иудейские власти

наугад) Симона нести поперечную перекладину Иисуса ос

передали ему Иисуса не из лояльности к Риму. Он видел

таток пути. (Симон, родом из североафриканского города

1507

ОТ МАРКА 15:34

дрова и Руфова, идущего с поля, нести 22 p Ìô. 27:33-

29 wПроходящие злословили Его,

44; Ëê. 23:33-43;

крест Его. 22 pИ привели Его на место

x

Èí. 19:17-24;

кивая головами своими и говоря: э!

Голгофу, что значит: Лобное место.

Åâð. 13:12

yразрушающий храм, и в три дня сози

23 q Ïñ. 68:22;

23 qИ давали Ему пить вино со смирною;

Ìô. 27:34

дающий! 30 спаси Себя Самого и сойди

но Он не принял.

24 r Ïñ. 21:19; Ëê.

со креста.

23:34; Èí. 19:23

31

Ðàñïÿòèå Èèñóñà — Ìô. 27:35-56; 25 s Ìô. 27:45;

Подобно и первосвященники с

Ëê. 23:44; Èí.

Ëê. 23:33-49; Èí. 19:18, 23-30

книжниками, zнасмехаясь, говорили

19:14

26 t Ìô. 27:37;

друг другу: aдругих спасал, а Себя не

24 Распявшие Его rделили одежды

Èí. 19:19 4 ïðå-

Перейти на страницу:

Похожие книги