может спасти. 32 Христос, Царь Изра
ñòóïëåíèÿ
Его, бросая жребий, кому что взять.
27 u Èñ. 53:9, 12;
илев, пусть сойдет теперь с креста, что
25
Ìô. 27:38; Ëê.
бы мы видели, и
22:37
26 И
28 v Èñ. 53:12; Ëê.
И
22:37 5 ÍÃ îïóñ-
33
êàåò ñò. 28
ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ.
всей земле и
вятого. 34 В девятом часу возопил Иисус
27
29 w Ïñ. 21:7, 8;
громким голосом: Элои! Элои! ламма
68:8 x Ïñ. 108:25
ков, одного по правую, а другого по
y Ìê. 14:58; Èí.
савахфани? — что значит:
левую
2:19-21
31 z Ëê. 18:32 a Ëê.
32 b Àì. 8:9; Ìô. 27:44; Ëê. 23:39 6 óâåðóåì â Íåãî
Писания:
7:14, 15; Èí. 11:43, 44
33 c Ìô. 27:45-56; Ëê. 23:44-49 34 d Ïñ. 21:2; Ìô. 27:46
Киринея, шел в Иерусалим.) Определение его как «отца
много беспокойства. Когда оскорбленные иудейские вож
Александрова и Руфова» (ср. Рим. 16:13) является доказа
ди потребовали, чтобы надпись была изменена, Пилат
тельством связи Марка с церковью в Риме (см. во Введении:
грубо отказал им (
Исторический фон и предпосылки написания).
всех четырех евангельских повествований показывает, что
15:22 Голгофу… «лобное место» «Голгофа» — ара
полная надпись гласила «СЕЙ ЕСТЬ ИИСУС НАЗОРЕЙ,
мейское слово, означающее «череп», которое Марк пере
ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ»
вел для своих читателей (см. во Введении: Исторический
15:27 двух разбойников Вероятно, они были вместе
фон и предпосылки написания). Хотя точное местоположе
с Вараввой вовлечены в восстание (
поскольку грабеж сам по себе не был преступлением, кото
ные указания на них принимаются две версии: 1)
рое, согласно римскому закону, каралось бы смертью.
Голгофа (или Кальвария) Гордона на севере (названа в
15:28 Поместив крест Иисуса между крестами двух
честь человека, который обнаружил ее уже в XX в.); 2)
разбойников (ст. 27), Пилат, вероятно, намеревался еще
сильнее задеть иудеев, подразумевая, что их царь был
Гроба Господня, — согласно преданию, восходящему к
никем иным, как обычным преступником. Однако Бог ус
четвертому веку.
мотрел это как исполнение пророчества (ср. Ис. 53:12).
15:23 вино со смирною Чтобы временно заглушить
15:29 кивая головами своими Жест презрения и
боль (
чтобы этот напиток давали жертвам распятия. Вероятно, не
18:16; Плач. 2:15). разрушающий храм и в три дня со
из за сострадания, а чтобы избежать их сопротивления в
зидающий! Проходящие повторили ложное обвинение,
момент распятия.
выдвинутое во время суда над Иисусом перед Каиафой
15:24 Распявшие
(14:58). Обвинение было неправильным пониманием слов
евангельских повествований не дает подробного описания
Иисуса, записанных в Евангелии от Иоанна (2:19 21).
самого процесса распятия. делили одежды Его Это было
15:32 Христос
в исполнение Пс. 21:19. Обычно палачи делили между
Последнее требование чуда неверующими иудейскими
собой одежду жертвы.
властями (ср. 8:11). Их утверждение, что они увидят и уверу
15:25 час третий Распятие совершилось в 9 часов утра,
ют, было лживым, поскольку позже они отказались пове
согласно иудейскому способу исчисления времени. Иоанн
рить даже в большее чудо Воскресения Христа. распятые
замечает, что, когда Пилат приговорил Иисуса к распятию,
с ним Два разбойника присоединились к поношению Иису
был «час шестой» (Ин. 19:14). По видимому, Иоанн ис
са, хотя позже один из них раскаялся (Лк. 23:40 43).
пользовал римский способ времяисчисления, где часы
15:33 В шестом же часу В полдень, согласно иудей
считались от полночи. Таким образом, «час шестой» у
скому исчислению, в середине шестичасового пребывания
Иоанна соответствует 6 часам утра.
Иисуса на кресте (
15:26 надпись вины Его Вина, за которую осужден
жьей кары (ср. Ис. 5:30; 13:10, 11; Иоил. 2:1, 2; Ам. 5:20;
ный человек подвергался казни, записывалась на деревян
Соф. 1:14, 15; Мф. 8:12; 22:13; 25:30). Географическая
ной дощечке, которая прикреплялась ко кресту над его
протяженность тьмы неизвестна, хотя документы отцов
головой. Надпись для Иисуса была выполнена на латинс
Церкви намекают, что она распространилась за пределы
ком, еврейском и греческом языках (Ин. 19:20).