— Итак, Салли, — твердо сказал после паузы Брок, — мне нужна ваша помощь. Вы должны мне помочь, пока это дело не зашло слишком далеко. Вы меня понимаете, Салли?
Она не ответила.
— Скажите, Салли, вы слышали когда-нибудь об Уолтере Пикеринге? Мне представляется, он знал Сэмми еще по старым временам. Во всяком случае, он родом из этих мест. И называл Старлинга «Китайчонок Сэмми».
Салли подняла на Брока глаза, но ничего не сказала.
Какое-то движение в дверях заставило Брока и Кэти чуть ли не синхронно повернуться в этом направлении. В дверном проеме стоял Руди Тракл, взиравший на них как сова сквозь толстенные линзы своих очков. Одарив этим совиным взглядом всех присутствующих, он прошел к тому месту, где сидела Салли, встал за спинкой ее кресла и положил ей на плечи руки. Затем он опустил голову и что-то прошептал ей на ухо. Через некоторое время она, похоже, снова вернулась к жизни. Оглядевшись, она подняла глаза на своего компаньона и прошептала:
— Это Сэмми, Руди. Он…
— Я слышал, liebchen, слышал… — Он нежно погладил ее рукой по седым волосам. — Может, приляжешь? Ты приняла свои таблетки?
Салли шепотом произнесла:
— Я неважно себя чувствую, Руди. — Она беспомощно посмотрела Сначала на Брока, затем на Кэти.
— Мы должны найти Сэмми, — тихо, но настоятельно сказал Брок. — И как можно скорей.
— Бедняжка Сэмми, — прошептала Салли, и по ее морщинистой щеке скатилась одинокая слеза.
Руди сочувственно потрепал ее по плечу.
— Тебе срочно нужно лечь, liebchen.
— Итак, Уолтер Пикеринг, — повторил Брок, но Салли, опустив голову, стала безвольно покачивать ею из стороны в сторону.
— Оставьте ее, прошу вас, — сказал Руди, поднимая руку. — Она плохо себя чувствует, ей срочно нужно лечь в постель и принять таблетки.
— У нас очень мало времени, — продолжал настаивать Брок.
Похожий на сову маленький человечек мрачно посмотрел на главного инспектора.
— В любом случае, — сказал он, — вам придется подождать, пока она не придет в себя. Я знаю, как это с ней бывает.
— Кто ее врач, мистер Тракл? — сказала Кэти. — Если у нее нет врача, я могу вызвать «Скорую помощь».
— Не надо никакой «Скорой». Идите в «Принц Уэльский», что на углу улицы, и ждите нас там. Я приведу ее туда, как только она будет в состоянии передвигаться.
— Извините, конечно, — сказал Брок, — но мы останемся.
Руди покачал головой. Когда он смотрел на них сквозь толстенные линзы своих очков, его глаза казались огромными, а взгляд — выразительным и драматичным до театральности.
— Нет. Прошу вас, сделайте так, как я сказал. Вам следует запастись терпением. Если вы станете на нее давить, она не будет с вами разговаривать. Вы уж мне поверьте.
Брок с сомнением на него посмотрел, потом сказал:
— Очень хорошо, Руди. Надеюсь, вы понимаете, как важно, чтобы она заговорила?
Маленький человечек кивнул и начал подталкивать Салли по направлению к двери. Она повернула голову, увидела, что Брок и Кэти за ними наблюдают, и что-то забормотала. Брок ринулся вперед, наклонил голову, чтобы ее услышать, и заметил, как сильно у нее посинели губы.
— Что вы сказали, Салли?
— Я сказала, что Сэмми не знал Уолтера. — Ее голос напоминал хрип умирающего. — Я его знала. Я проводила время с Уолтером, когда мне исполнилось семнадцать. Но это был большой секрет. Я никому об этом не рассказывала, даже матери.
Усилие, потребовавшееся ей, чтобы это произнести, казалось, ее доконало. Она замолчала и навалилась всем телом на Руди, который повернулся и посмотрел на Брока.
— Вы должны сделать как я сказал, — твердо произнес он. — Уйдите, прошу вас.
Они расположились за угловым столиком «Принца Уэльского».
— В течение последней недели я не позволил себе выпить ни капли спиртного, — проворчал Брок, с несчастным видом приканчивая третью порцию апельсинового сока. — А они заставили нас дожидаться их в пабе! — Он снова посмотрел на часы. Прошло около часа с тех пор, как они пришли в заведение. За это время бар уже успел заполниться посетителями, а сидевшие за столиками компании прийти в возбуждение от употребленных горячительных напитков. Посетители здесь были все больше молодые чернокожие, как мужского, так и женского пола.
— Пожалуй, я снова схожу в магазин и узнаю, как у них обстоят дела, — сказала Кэти, которой было уже невмоготу сидеть в этом пабе и захотелось на воздух. Через пять минут она вернулась и сообщила: — Никаких перемен. По-прежнему сидят у себя в комнате.
— Если к восьми они не придут, — прорычал Брок, — мы усядемся у них на крыльце и вызовем «Скорую помощь».
Без трех минут восемь дверь паба распахнулась и в зал вошла Салли — на своих двоих и без какой-либо посторонней помощи. Кэти протолкалась к ней сквозь толпу и провела к их столику. Выглядела Салли немногим лучше, да и цвет лица у нее был ужасный, но глаза смотрели внимательно, почти не мигая. Казалось, ее поддерживала одна только воля.
— Вам лучше, Салли? — спросил Брок, когда она опустилась на стул.
— Я чувствую себя прилично, мистер Брок, и готова к разговору.
— Хорошо. И что вы можете нам рассказать?