Читаем Марсианские хроники полностью

"All over my clean floor!" she cried.- Мой чистый пол! - возмутилась она.
"Mud!- Грязь!
Get out!Убирайтесь прочь!
If you come in my house, wash your boots first."Если хотите войти в мой дом, сперва почистите обувь.
The man looked in dismay at his muddy boots,Человек испуганно посмотрел на свои грязные башмаки.
"This," he said, "is no time for trivialities.- Сейчас не время придираться к пустякам, -решительно заявил он.
I think," he said, "we should be celebrating."- Такое событие! Его нужно отпраздновать!
He looked at her for a long time, as if looking might make her understand.Он упорно глядел на нее, словно это могло заставить ее понять, чего они хотят.
"If you've made my crystal buns fall in the oven," she exclaimed, "I'll hit you with a piece of wood!"- Если мои хрустальные булочки перестояли в духовке, - закричала она, - то я вас поленом!..
She peered into a little hot oven.И она поспешила к маленькой, пышущей жаром печке.
She came back, red, steamy-faced.Потом вернулась - раскрасневшаяся, потная.
Her eyes were sharp yellow, her skin was soft brown, she was thin and quick as an insect. Her voice was metallic and sharp.Ярко-желтые глаза, смуглая кожа, худенькая и юркая, как насекомое... Резкий, металлический голос.
"Wait here.- Обождите здесь.
I'll see if I can let you have a moment with Mr. Ttt.Я пойду посмотрю, может быть, и позволю вам на минутку зайти к мистеру Ттт.
What was your business?"Какое там у вас дело к нему?
The man swore luridly, as if she'd hit his hand with a hammer.Человек выругался так, словно она ударила его молотком по пальцу.
"Tell him we're from Earth and it's never been done before!"- Скажите ему, что мы прилетели с Земли, что это впервые!
"What hasn't?"- Что впервые?
She put her brown hand up.- Она подняла вверх смуглую руку.
"Never mind.- Ладно, это неважно.
I'll be back."Я сейчас.
The sound of her feet fluttered through the stone house.Звуки ее шагов прошелестели по переходам каменного дома.
Outside, the immense blue Martian sky was hot and still as a warm deep sea water.А снаружи было невероятно синее, жаркое марсианское небо - недвижное, будто глубокое теплое море.
The Martian desert lay broiling like a prehistoric mud pot, waves of heat rising and shimmering.Над марсианской пустыней, словно над огромным кипящим котлом, струилось марево.
There was a small rocket ship reclining upon a hilltop nearby.На вершине пригорка неподалеку стоял, покосившись, небольшой космический корабль.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги