Читаем Марсианские хроники полностью

"That's not the important thing, sir," shouted the captain.- Сейчас это несущественно, сэр! - крикнул командир.
"Well, it is to me.- Для меня - существенно.
I have much reading to do.У меня накопилась куча книг, их нужно прочесть.
Mr. Ttt is inconsiderate.Мистер Ттт совсем не считается с другими.
This is not the first time he has been this thoughtless of me.Он не впервые ведет себя так бесцеремонно по отношению ко мне.
Stop waving your hands, sir, until I finish.И прошу не размахивать руками, сударь, дайте мне кончить.
And pay attention.Вам следует быть повнимательнее.
People usually listen to me when I talk.Я привык к тому, что люди слушают, когда я говорю.
And you'll listen courteously or I won't talk at all."И потрудитесь выслушать меня с должным почтением, иначе я вообще не стану с вами разговаривать.
Uneasily the four men in the court shifted and opened their mouths, and once the captain, the veins on his face bulging, showed a few little tears in his eyes.Четверо людей внизу растерянно топтались, разинув рты. У капитана на лбу вздулись жилы и даже блеснули слезы на глазах.
"Now," lectured Mr. Aaa, "do you think it fair of Mr. Ttt to be so ill-mannered?"- Ну, так вот, - продолжал поучать мистер Ааа, -как, по-вашему, хорошо ли со стороны мистера Ттт вести себя так неучтиво?
The four men gazed up through the heat.Четверка недоуменно смотрела на него сквозь дымку знойного дня.
The captain said,Капитан не стерпел:
"We're from Earth!"- Мы прилетели с Земли!
"I think it very ungentlemanly of him," brooded Mr. Aaa.- По-моему, он ведет себя просто не по-джентельменски, - брюзжал мистер Ааа.
"A rocket ship.- Космический корабль.
We came in it.Мы прилетели на ракете.
Over there!"Вот она!
"Not the first time Ttt's been unreasonable, you know."- И ведь он не в первый раз позволяет себе такое безобразие.
"All the way from Earth."- Понимаете - с Земли!
"Why, for half a mind, I'd call him up and tell him off."- Он у меня дождется, я позвоню и отчитаю его, да-да.
"Just the four of us; myself and these three men, my crew."- Мы четверо - я и вот эти трое - экипаж моего корабля.
"I'll call him up, yes, that's what I'll do!"- Вот возьму и позвоню сейчас же!
"Earth.- Земля.
Rocket.Ракета.
Men.Люди.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги