Читаем Марсианские хроники полностью

Every half-hour one of the captain's men would try the silver door and return to the table.Каждые полчаса кто-нибудь из космонавтов подходил к серебристой двери и возвращался к столу.
"Nothing doing, sir.- Бесполезно, капитан.
We're locked in proper."Мы заперты надежно.
"They think we're really insane, sir?"- Капитан, неужели нас приняли за сумасшедших?
"Quite.- Конечно.
That's why there was no hullabaloo to welcome us.Вот почему наше появление не вызвало бурных восторгов.
They merely tolerated what, to them, must be a constantly recurring psychotic condition."Мы для них просто-напросто психически больные, каких здесь много.
He gestured at the dark sleeping shapes all about them.- Он показал на фигуры спящих.
"Paranoids, every single one!- Это же параноики, все до одного!
What a welcome they gave us!Но как они нас встретили!
For a moment there" - a little fire rose and died in his eyes - "I thought we were getting our true reception.Мне даже на минуту показалось, - в его глазах вспыхнул огонек и тут же потух, - что наконец-то мы дождались торжественной встречи.
All the yelling and singing and speeches. Pretty nice, wasn't it - while it lasted?"Эти возгласы, пение, речи... Ведь здорово было, а?..
"How long will they keep us here, sir?"- Сколько нас продержат здесь, командир?
"Until we prove we're not psychotics."- Пока мы не докажем, что мы не психи.
"That should be easy."- Ну, это просто.
"I hope so."- Надеюсь, что так...
"You don't sound very certain, sir."- Вы, кажется, не очень в этом уверены, капитан?
"I'm not. Look in that corner."- М-да... Поглядите вон в тот угол.
A man squatted alone in darkness.Во мраке сидел на корточках мужчина.
Out of his mouth issued a blue flame which turned into the round shape of a small naked woman.Из его рта вырвалось голубое пламя, которое приняло форму маленькой нагой женщины.
It flourished on the air softly in vapors of cobalt light, whispering and sighing.Она плавно парила в воздухе, в дымке кобальтового света, что-то шепча и вздыхая.
The captain nodded at another corner.Капитан мотнул головой в другую сторону.
A woman stood there, changing.Там стояла женщина, с которой происходили удивительные превращения.
First she was embedded in a crystal pillar, then she melted into a golden statue, finally a staff of polished cedar, and back to a woman.Сперва она оказалась заключенной внутри хрустальной колонны, потом стала золотой статуей, потом - кедровым посохом и наконец обрела свой первоначальный вид.
All through the midnight hall people were juggling thin violet flames, shifting, changing, for nighttime was the time of change and affliction.Повсюду в полуночном зале мужчины и женщины манипулировали тонкими языками фиолетового пламени, непрерывно превращаясь и изменяясь, ибо ночь - пора тоски и метаморфоз.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги