Читаем Марсианские хроники полностью

"Magicians, sorcerers," whispered one of the Earth Men.- Колдовство, черная магия, - прошептал один из землян.
"No, hallucination.- Нет, галлюцинации.
They pass their insanity over into us so that we see their hallucinations too.Они передают нам свой бред, так что мы видим их галлюцинации.
Telepathy.Телепатия.
Autosuggestion and telepathy."Самовнушение и телепатия.
"Is that what worries you, sir?"- Это вас и тревожит, капитан?
"Yes.- Да
If hallucinations can appear this "real" to us, to anyone, if hallucinations are catching and almost believable, it's no wonder they mistook us for psychotics.Если галлюцинации кажутся нам - и не только нам всем - такими реальными, если галлюцинации так убедительны и правдоподобны, неудивительно, что нас приняли за психопатов.
If that man can produce little blue fire women and that woman there melt into a pillar, how natural if normal Martians think we produce our rocket ship with our minds."Тот мужчина может делать маленьких женщин из голубого пламени, а вон эта женщина способна превращаться в статую; вполне естественно для нормального марсианина решить, что ракетный корабль - плод нашей больной фантазии.
"Oh," said his men in the shadows.Из темноты донесся вздох отчаяния.
Around them, in the vast hall, flames leaped blue, flared, evaporated.Кругом, то вспыхивая, то исчезая, плясали голубые огоньки.
Little demons of red sand ran between the teeth of sleeping men.Изо рта спящих мужчин вылетали чертики из красного песка.
Women became oily snakes.Женщины превращались в лоснящихся змей.
There was a smell of reptiles and animals.Пахло зверьем и рептилиями.
In the morning everyone stood around looking fresh, happy, and normal.Когда настало утро, все казались нормальными, веселыми и здоровыми.
There were no flames or demons in the room.Никаких бесов, никакого пламени.
The captain and his men waited by the silver door, hoping it would open.Капитан со своей командой стоял у серебристой двери в надежде, что она откроется.
Mr. Xxx arrived after about four hours.Мистер Ыыы появился часа через четыре.
They had a suspicion that he had waited outside the door, peering in at them for at least three hours before he stepped in, beckoned, and led them to his small office.Они подозревали, что он не меньше трех часов простоял за дверью изучая их, прежде чем войти, подозвать их к себе и провести в свой маленький кабинет.
He was a jovial, smiling man, if one could believe the mask he wore, for upon it was painted not one smile, but three.Это был добродушный улыбающийся мужчина, если верить его маске, на которой была изображена не одна, а три разные улыбки.
Behind it, his voice was the voice of a not so smiling psychologist.Впрочем, голос, звучавший из-под маски, явно принадлежал не столь уж улыбчивому психиатру.
"What seems to be the trouble?"- Ну, что вас беспокоит?
"You think we're insane, and we're not," said the captain.- Вы считаете нас сумасшедшими, но это не так, -сказал капитан.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги