Читаем Марсианские хроники полностью

She trotted down the hall, running her fingers through the beaded curtains.И она засеменила по коридору, на ходу раздвигая бисерную портьеру.
The three men looked at one another.Три товарища переглянулись.
"Let's knock the screen door in," said Lustig.- Высадим дверь, - предложил Люстиг.
"We can't do that.- Нельзя.
This is private property.Частная собственность.
Good God!"О господи!
They went to sit down on the porch step.Они спустились с крыльца и сели на нижней ступеньке.
"Did it ever strike you, Hinkston, that perhaps we got ourselves somehow, in some way, off track, and by accident came back and landed on Earth?"- Вам не приходило в голову, Хинкстон, что мы каким-то образом сбились с пути и просто-напросто прилетели обратно, вернулись на Землю?
"How could we have done that?"- Это как же так?
"I don't know, I don't know.- Не знаю, не знаю.
Oh God, let me think."Господи, дайте собраться с мыслями.
Hinkston said, "But we checked every mile of the way.- Ведь мы контролировали каждую милю пути, -продолжал Хинкстон.
Our chronometers said so many miles.- Наши хронометры точно отсчитывали, сколько пройдено.
We went past the Moon and out into space, and here we are.Мы миновали Луну, вышли в Большой космос и прилетели сюда.
I'm positive we're on Mars."У меня нет ни малейшего сомнения, что мы на Марсе.
Lustig said,Вмешался Люстиг.
"But suppose, by accident, in space, in time, we got lost in the dimensions and landed on an Earth that is thirty or forty years ago."- А может быть, что-то случилось с пространством, с временем?
"Oh, go away, Lustig!"Представьте себе, что мы заблудились в четырех измерениях и вернулись на Землю лет тридцать или сорок тому назад?
Lustig went to the door, rang the bell, and called into the cool dim rooms:- Да бросьте вы, Люстиг!
"What year is this?"Люстиг подошел к двери, дернул звонок и крикнул в сумрачную прохладу комнат:
"Nineteen twenty-six, of course," said the lady, sitting in a rocking chair, taking a sip of her lemonade.- Какой сейчас год? - Тысяча девятьсот двадцать шестой, какой же еще, - ответила женщина, сидя в качалке и потягивая свой лимонад.
"Did you hear that?"- Ну, слышали?
Lustig turned wildly to the others.- Люстиг круто обернулся.
"Nineteen twenty-six!- Тысяча девятьсот двадцать шестой!
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги