Читаем Марсианские хроники полностью

We have gone back in time!Мы улетели в прошлое!
This is Earth!"Это Земля!
Lustig sat down, and the three men let the wonder and terror of the thought afflict them.Люстиг сел.
Their hands stirred fitfully on their knees.Они уже не сопротивлялись ужасной, ошеломляющей мысли, которая пронизала их.
The captain said,Лежащие на коленях руки судорожно дергались.
"I didn't ask for a thing like this.- Разве я за этим летел? - заговорил капитан.
It scares the hell out of me.- Мне страшно, понимаете, страшно!
How can a thing like this happen?Неужели такое возможно в действительности?
I wish we'd brought Einstein with us."Эйнштейна сюда бы сейчас...
"Will anyone in this town believe us?" said Hinkston.- Кто в этом городе поверит нам? - отозвался Хинкстон.
"Are we playing with something dangerous?- Ох, в опасную игру мы ввязались!..
Time, I mean.Это же время, четвертое измерение.
Shouldn't we just take off and go home?"Не лучше ли нам вернуться на ракету и лететь домой, а?
"No.- Нет.
Not until we try another house."Сначала заглянем хотя бы еще в один дом.
They walked three houses down to a little white cottage under an oak tree.Они миновали три дома и остановились перед маленьким белым коттеджем, который приютился под могучим дубом.
"I like to be as logical as I can be," said the captain.- Я привык во всем добираться до смысла, - сказал командир.
"And I don't believe we've put our finger on it yet.- А пока что, сдается мне, мы еще не раскусили орешек.
Suppose, Hinkston, as you originally suggested, that rocket travel occurred years ago?Допустим, Хинкстон, верно ваше предположение, что космические путешествия начались давным-давно.
And when the Earth people lived here a number of years they began to get homesick for Earth.И через много лет прилетевшие сюда земляне стали тосковать по Земле.
First a mild neurosis about it, then a full-fledged psychosis. Then threatened insanity.Сперва эта тоска не выходила за рамки легкого невроза, потом развился настоящий психоз, который грозил перейти в безумие.
What would you do as a psychiatrist if faced with such a problem?"Что вы как психиатр предложили бы в таком случае?
Hinkston thoughtХинкстон подумал.
"Well, I think I'd rearrange the civilization on Mars so it resembled Earth more and more each day.- Что ж, наверно, я бы стал понемногу перестраивать марсианскую цивилизацию так, чтобы она с каждым днем все больше напоминала земную.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги