Читаем Марсианские хроники полностью

"That's no exuse!"- Это не оправдание!
"Think how they felt, Captain, seeing familiar faces outside the ship!"- Но вы представьте себе их чувства, когда они увидели возле корабля знакомые лица!
"They had their orders, damn it!"- У них был приказ, черт возьми!
"But how would you have felt, Captain?"- А как бы вы поступили, капитан?
"I would have obeyed orders - " The captain's mouth remained open.- Я бы выполнял прика... - Он так и замер с открытым ртом.
Striding along the sidewalk under the Martian sun, tall, smiling, eyes amazingly clear and blue, came a young man of some twenty-six years.По тротуару в лучах марсианского солнца шел, приближаясь к ним, высокий, улыбающийся молодой человек лет двадцати шести с удивительно яркими голубыми глазами.
"John!" the man called out, and broke into a trot.- Джон! - крикнул он и бросился к ним.
"What?"- Что?
Captain John Black swayed.- Капитан Блэк попятился.
"John, you old son of a bitch!"- Джон, старый плут!
The man ran up and gripped his hand and slapped him on the back.Подбежав, мужчина стиснул руку капитана и хлопнул его по спине.
"It's you," said Captain Black.- Ты?.. - пролепетал Блэк.
"Of course, who'd you think it was?"- Конечно, я, кто же еще!
"Edward!"- Эдвард!
The captain appealed now to Lustig and Hinkston, holding the stranger's hand.- Капитан повернулся к Люстигу и Хинкстону, не выпуская руки незнакомца.
"This is my brother Edward.- Это мой брат, Эдвард.
Ed, meet my men, Lustig, Hinkston!Эд, познакомься с моими товарищами: Люстиг, Хинкстон!
My brother!"Мой брат!
They tugged at each other's hands and arms and then finally embraced.Они тянули, теребили друг друга за руки, потом обнялись.
"Ed!"- Эд!
"John, you bum, you!"- Джон, бездельник!
"You're looking fine, Ed, but, Ed, what is this?- Ты великолепно выглядишь, Эд! Но постой, как же так?
You haven't changed over the years.Ты ничуть не изменился за все эти годы.
You died, I remember, when you were twenty-six and I was nineteen.Ведь тебе... тебе же было двадцать шесть, когда ты умер, а мне девятнадцать.
Good God, so many years ago, and here you are and, Lord, what goes on?"Бог ты мой, столько лет, столько лет - и вдруг ты здесь. Да что ж это такое?
"Mom's waiting," said Edward Black, grinning.- Мама ждет, - сказал Эдвард Блэк, улыбаясь.
"Mom?"- Мама?
"And Dad too."- И отец тоже.
Перейти на страницу:

Все книги серии Марсианские хроники

Марсианские хроники. Полное издание
Марсианские хроники. Полное издание

За время своей долгой литературной карьеры Рэй Брэдбери создал ряд ярчайших произведений нашего времени. Но ни одно из них не может показать всю широту и глубину его таланта, кроме, пожалуй, «Марсианских хроник». Визионерский рассказ о попытке колонизации человечеством другой планеты, новом фронтире и атомном апокалипсисе, эта уникальная книга является одновременно научной фантастикой и неотъемлемой частью современной культуры.В книгу вошли сами «Марсианские хроники», впервые выходящие на русском языке в самом полном составе, включая новеллы и предисловия, изъятые или добавленные автором в разное время, а также «Иные марсианские хроники» и «Неканонические хроники» – два сборника «марсианских рассказов», отобранных самим Брэдбери.

Рэй Брэдбери , Рэй Дуглас Брэдбери

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика

Похожие книги