— Наверняка никто не знает. Книга довольно древняя. Некоторые думают, что это просто сборник случайных фрагментов длинных пророчеств, утраченных в веках. Другие считают, что название нужно понимать буквально и в книге содержатся записи о конце.
Ричард озадаченно посмотрел на Натана:
— О конце? Конце чего?
Натан выгнул бровь:
— О конце времен.
— О конце времен, — повторил Ричард. — А ты что думаешь?
— Все довольно странно, — сказал пророк. — Я не знаю, что и думать. Поскольку я обладаю даром, то прочтение пророчества часто вызывает у меня видение с его истинным смыслом. Но с этой книгой всё не так. За свою жизнь я не однократно просматривал ее, но мне не явилось ни единого видения. Так не только у меня, у других пророков возникают те же трудности с этой книгой. Ни у кого она не вызывает видения, и отчасти поэтому никто не уверен в интерпретации названия.
— Не так уж сложно понять причину, — вмешалась Кара. — Как по мне, это просто доказывает, что написанное в книге не является пророчествами. Вы же пророк. Будь они настоящими, у вас были бы видения.
На лице Натана заиграла хитрая улыбка.
— Для того, кто не сведущ в магии, ты довольно быстро добралась до сути вопроса. Многие пришли к выводу, что это случайные обрывки пророчеств, которые слишком коротки и потому нежизнеспособны. Другие вообще решили, что книга является подделкой. — Улыбка пророка исчезла. — Но у этой теории есть одна проблема.
— Какая? — спросил Ричард, опередив Кару.
— Я лучше покажу.
Натан зашагал по центральному проходу библиотеки. Ричард, Кэлен, Зедд, Кара, Бенджамин и Бердина пошли следом, а Рикка осталась стоять на страже у дверей, желая проследить, что никто не нарушит их покой.
В самом конце зала Натан остановился перед высоким резным книжным шкафом у стены и начал просматривать названия на корешках. Наконец он наклонился и взял книгу с нижней полки.
— Вот и она, — объявил Натан, демонстрируя им корешок с надписью «Заключительные записи».
Полистав страницы, пророк вручил Ричарду открытую книгу и постучал пальцем по строчке на правой странице. Ричард уставился на слова, не веря своим глазам.
— Что там написано? — не выдержала Кэлен.
Ричард взглянул на нее своими серыми глазами:
— То же, что сказала сегодня старуха? — Кэлен нахмурилась. — А дальше?
— Ничего. Это единственная фраза на всей странице.
Натан обернулся к остальным:
— Это фрагмент пророчества.
Ричард сверлил взглядом два слова на странице. Бен казался озадаченным. Зедд стоял с каменным выражением, которое углубило морщины на его угловатом лице. Бердина выглядела крайне обеспокоенной.
Кара сморщила нос:
— Фрагмент?
Натан кивнул:
— Пророчество настолько краткое, что может оказаться лишь фрагментом, обрывком. Обычно пророчества сложнее и пространнее.
Ричард снова взглянул на книгу:
— Или это просто пыль в глаза.
Натан выпрямился:
— Пыль в глаза?
— Конечно. Кто-то хотел произвести впечатление — пустить пыль в глаза — и придумал фразы, которые звучат по-особенному, но на деле не несут в себе особого смысла.
Натан склонил голову, и его длинные светлые волосы мазнули по плечу.
— Не понимаю.
— Как думаешь, давно это было написано?
— Точно не знаю, но самому пророчеству минимум несколько тысяч лет. Возможно, оно куда старше.
— Полагаешь, за все это время не обрушилась крыша-другая? Пророчество звучит впечатляюще, но на самом деле оно подобно предсказанию дождя, сделанному в разгар солнечного дня. Рано или поздно пойдет дождь, поэтому предсказывать его довольно безопасно. Точно так же рано или поздно обрушится какая-нибудь крыша, и это событие превратит в пророка того, кто его предсказал.
— Как по мне, звучит разумно, — сказала Кара, радуясь тому, что магия пророчества обезоружена.
— Тут и кроется одна проблема, — заметил Натан.
— Например? — Ричард вернул ему книгу.
— Пустые предсказания, как правило, допускают множество трактовок. Как ты говоришь, рано или поздно пойдет дождь. Но настоящие пророчества повторяются. Можно сказать, что их предзнаменования периодически проявляются, напоминая людям о пророчестве.
Ричард исподлобья посмотрел на Натана:
— Хочешь сказать, если старуха сегодня повторила этот фрагмент пророчества, то оно настоящее? Думаешь, пришло его время?
Натан едва заметно улыбнулся.
— Так все и устроено, Ричард.
Кэлен заметила кого-то в дверях. Судя по мантии с золотой отделкой, это был дворцовый вельможа. Рикка перекинулась с ним парой слов, а затем зашагала по проходу между книжными стеллажами.
— Магистр Рал, прием начинается. Новоиспеченные супруги должны поприветствовать собравшихся.
Ричард с улыбкой положил руки на плечи Бена и Кары и повел их к дверям.
— Не будем томить их ожиданием виновников торжества.
Глава 7
Ричард шел по главному залу, осматривая толпу в поисках человека, о котором говорила Кара. Кэлен взяла его под руку и прижалась к нему, пока они следовали за Карой и ее новоиспеченным мужем.