Читаем Машина предсказаний полностью

— Снова в лесу, — сонно сказала она.

Ричард улыбнулся.

— Да.

— Неплохо для разнообразия.

Он думал так же. По ту сторону стекла яростно завывала буря, но толстый слой снега не давал ничего разглядеть. В свете факелов Ричард видел, как по стеклу стекают ручейки воды — должно быть, метель сменилась мокрым снегом или, может, даже дождем. Обычно, когда снег переходил в дождь, это означало конец весенней бури. Но иногда это был самый неистовый момент шторма, с разрушительными порывами ветра и молниями.

— Думаешь, тут безопасно? — спросила Кэлен.

Он увидел, что она смотрит на стеклянную крышу. Местами сугробы были достаточно большими. Дождь уплотнял снег, делая его намного тяжелее.

— Не знаю. Я не знаю, какой вес может выдержать это стекло.

— Об этом я и думаю... — тихо сказала Кэлен, обращаясь скорее к себе. — Интересно, оно когда-нибудь разбивалось? Довольно опасно быть под крышей, если она разобьется.

Если крыша обрушится.

Стеклянный витраж был крышей этого помещения.

Если небо обрушится.

В этом помещении стеклянная крыша была небом.

Ричард встал. Он понял оба пророчества. На самом деле они были одинаковы.

— Думаю, лучше уйти отсюда.

— Ты прав. Мне не нравится, что все это стекло может упасть на нас.

В этот момент удар молнии наполнил помещение светом и оглушительным грохотом. Ричард заслонил Кэлен, отвернув ее от слепящего света, и увидел, как искрящие узоры молнии расходятся по массивному металлическому каркасу, удерживающему стекло над центром комнаты.

Стекло разбилось, осыпая сад осколками. Один угодил Ричарду в плечо, а другой застрял в бедре. Кусочек стекла порезал руку Кэлен.

Как только молния ослабила металлический каркас, огромный вес мокрого снега продавил центр, обрушая крышу. Вторая молния ударила через образовавшееся отверстие и угодила в пол.

В тот момент, когда колоссальная масса обрушилась на пол с такой силой, что все помещение содрогнулось, третья молния прорвалась через пролом в потолке и ударила в землю.

Обрушение мокрого снега и мощный разряд молнии послали по саду ударную волну, которая задула факелы.

Во внезапно наступившей темноте раздался надсадный стон, когда камень треснул и начал раскалываться.

Глава 27

Пригнувшись и стараясь укрыться от летящих во все стороны обломков, Ричард и Кэлен заткнули уши от оглушительного грохота грома и ломающегося камня. Ричард оглянулся и в частых вспышках молний увидел просевший участок пола прямо в центре сада.

Большие гранитные глыбы пола со стоном отделялись друг от друга и падали вниз. Трава, грунт и толстый слой песка сыпались в расширяющуюся яму, словно песчинки в чаше песочных часов.

Когда стекло, наконец, перестало падать, Ричард поднял голову и во вспышках молний увидел неровный пролом в потолке, окруженный гнутыми кусками тяжелого металлического каркаса. К счастью, бо́льшая часть потолка устояла. Строители заложили в каркас большой запас прочности, но они не смогли предусмотреть все. В конце концов, дворец простоял не одну тысячу лет. Непредсказуемое сочетание снега, утяжеленного холодным дождем, и удара молнии дало запредельную нагрузку на стеклянную крышу.

Ветер врывался через пролом, принося с собой вихри ледяного дождя и осыпая снегом зияющую дыру в центре пола.

Поглядывая на свисающие с потолка куски стекла, Ричард вытащил осколок из ноги и отбросил его в сторону. Он быстро извлек кресало и кремень из своей походной сумки и зажег ближайший факел в железной подставке. Он беспокоился, что под обрушившимся полом могли быть раненые и убитые, и потому бросился к провалу, хотя грунт и песок все еще сыпались в темную пропасть.

Кэлен схватила его за рукав.

— Ричард, стой! Остальной пол может рухнуть, и ты вместе с ним.

Он вытянул вперед факел, заглядывая в дыру. Пламя затрепетало от порывов ветра, проникавших через пролом в потолке. Ричард наклонился, вглядываясь в противоположный край провала. Все выглядело так, будто пол Сада Жизни опирался на расходящиеся из центра арки сводчатого потолка под ним.

— Кажется, все закончилось, — сказал он. — Думаю, молния повредила конструкцию под полом, и этого хватило, чтобы вес упавшего снега проломил самое слабое место. Но остальное, похоже, держится крепко. Видишь? Молния ударила в самое тонкое место в своде, между двумя массивными арками.

Кэлен подошла поближе, встав за Ричардом.

— Ты уверен в этом?

— Вполне. — Ричард присел и вытянул факел, пытаясь увидеть, что находится внизу. Это была не комната дворца, как он ожидал.

— Взгляни туда, — сказал он, указывая в левую часть дыры. — Там лестница.

Кэлен немного наклонилась и нахмурилась.

— Но здесь же не было входа на лестницу.

— Ты права. Похоже, когда-то эта лестница вела в Сад Жизни, но потом ее замуровали.

— Какой в этом смысл? — возразила Кэлен. — Это помещение изначально строили как сдерживающее поле. Какой толк потом ограждать его от нижней части? Собственно говоря, сдерживающему полю эта лестница только помешает, потому что ослабит его.

— Возможно, смысла и нет, но выглядит все именно так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги