Читаем Машина предсказаний полностью

Ричард ударил по грани кулаком. Блок казался чрезвычайно тяжелым, но, судя по звуку, внутри была пустота.

— Эта штука сделана из металла. И посмотри-ка вот сюда.

Кэлен подошла к нему, и он посветил ей сферой. Одну грань сверху донизу прорезала узкая щель. Внутри щели лежало несколько странных полосок металла.

Кэлен взяла одну из полосок и осмотрела ее. Ричард не видел на пластинке никаких отметок, она была такой же гладкой, как и те, что в стопках возле стен.

Он стер еще немного грязи и пыли с грани блока.

— Тут есть какая-то эмблема или символ. Сложно сказать.

С тяжелым глухим стуком, сотрясшим землю и заставившим их обоих вздрогнуть, из центра верхней грани вырвался свет. Пыль из желоба между металлическим блоком и каменным полом взметнулась в неподвижный воздух.

Ричард и Кэлен одновременно сделали шаг назад.

— Что ты сделал?

— Не знаю, — ответил Ричард. — Всего лишь смахнул ладонью грязь, чтобы увидеть, что под ней.

Внутри блока начал нарастать низкий механический стон. Металл терся о металл, издавая скрежет. Шум, словно от вращения тяжелых шестерен, становился громче, будто внутри все оживало. Ричард и Кэлен попятились, не зная, что делать.

Внезапно свет сменил оттенок на янтарный.

Наклонившись, Ричард увидел в верхней крышке небольшую дыру, из которого и бил свет.

В этот момент он заметил слабое свечение из еще одного маленького отверстия. Он поспешил туда и смахнул грязь с верхней плоскости металлической коробки. Продолговатая щель шириной в две ладони, закрытая толстым стеклом, образовывала узкое окошко вровень с крышкой.

Стекло было толстым и неровным, но свет, идущий откуда-то снизу изнутри, позволял разглядеть содержимое металлической коробки: шестерни, колеса, рычаги и движущиеся части сложного механизма, пришедшего в движение.

Некоторые спусковые рычаги и валы с самыми маленькими деталями были толщиной всего с мизинец. Громоздкие монтажные площадки, к которым крепились большие валы, наверное весили тысячи фунтов, а огромные шестерни на этих валах и того больше. Диаметр некоторых шестерен превышал рост Ричарда, а их зубья были шириной с его ладонь. Прочный каркас, на котором все держалось, был невероятного размера и сложности.

Все массивные детали механизма были покрыты ржавчиной и рытвинами. Когда шестерни повернулись и сцепились зубьями, в местах соприкосновения металл быстро очистился до зеркального блеска. Красноватая пыль бесчисленных столетий бездействия разлетелась по металлической коробке, заполняя ее ржавым туманом.

Ричард вглядывался вниз сквозь клубы пыли, но не видел дна. Было трудно что-то разглядеть между замысловатыми механизмами, громоздкими рычагами, толстыми валами и массивными шестернями, но глубоко внизу он уловил проблески еще большего числа механических частей, а еще ниже нагромождение перемещающихся механизмов заслоняло собой обзор. Туман из пыли и ржавчины создавал впечатление, что внутренности машины дымятся.

Ричард отодвинулся, чтобы Кэлен тоже могла взглянуть в узкое окошко. Сделав шаг в сторону, он обнаружил еще одно отверстие на боку машины, чуть левее и ниже окна. Он наклонился и поднес к грани световую сферу. Это был узкий желоб, в котором стопкой лежали несколько металлических полосок.

— Ричард, смотри, — указала на потолок Кэлен.

Свет, исходивший из крошечного отверстия в центре крышки машины, проецировал на потолок символ. Узор, нарисованный линиями света, медленно вращался по мере поворота шестерен.

Заглянув в окошко, Ричард увидел, что промежутки между колесами и шестернями пропускают луч света на металлическую пластину и набор разрозненных элементов складывается в единый символ, проецирующийся на потолок комнаты. Другие шестерни поворачивали этот узел, от чего изображение на потолке медленно вращалось.

— Это тот же символ, что и на боковой грани.

— Откуда взялся свет? — спросила Кэлен.

— Он похож на свечение магических сфер.

Ричард обходил машину, счищая с нее корку долгого сна. На каждой грани был один и тот же символ — такой же, как тот, что вращался над их головами.

Ричард уставился на проекцию, когда его осенило.

— Добрые духи, — тихонько прошептал он.

Глава 29

Кэлен перевела взгляд с обеспокоенного лица мужа на светящийся янтарный символ, медленно вращавшийся на потолке.

— Ты узнал его, да?

Ричард кивнул, наблюдая за вращением мудреного символа из света.

— Регула.

Слово не понравилось Кэлен. Оно звучало знакомо. Она задумчиво прищурилась, пытаясь вспомнить, где его слышала. Наконец это ей удалось.

— «Регула» — как в той книге из библиотеки?

— Да, — подтвердил Ричард. — Символ был на корешке.

— И правда, — удивленно сказала Кэлен. — Теперь вспомнила.

Пока он был занят изучением светового символа над ними, она прижала к животу пульсирующую руку. Ей становилось все хуже с того момента, как они заметили существо в своих покоях. Руку жгло так сильно, что Кэлен чуть не плакала. Наконец, приступ острой боли прошел, и она смогла выдохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард и Кэлен

Похожие книги