Ричард взял из лотка полоску металла и тут же бросил ее на крышку машины, тряся рукой и дуя на пальцы. Он легонько подталкивал пальцем горячую металлическую полоску, пока та не остыла, а потом осторожно поднял ее, изучая единственный выгравированный на ней символ.
— А что насчет этого? Узнаешь его? — спросила Кэлен.
Ричард уставился на полоску с беспокойным выражением.
— Я не совсем уверен. Это определенно не то же самое, но довольно близко.
— Довольно близко к чему? Что это?
Ричард снова посмотрел на Кэлен:
— Это символическое изображение огня.
Глава 30
В коридоре возле дверей Сада Жизни толпились сотни тяжеловооруженных стражников. На их лицах отражалось нетерпение — должно быть, они слышали, как молния ударила в Сад Жизни и как проломилась и упала стеклянная крыша. Солдаты, несомненно, терялись в догадках, что происходит за дверьми.
Они опасались, что это была какая-то магическая атака, и поэтому были готовы при необходимости защищать дворец. Кэлен знала, что, несмотря на их беспокойство, ни один охранник, даже Морд-Сит, не посмеет войти в Сад Жизни, пока магистр Рал находится внутри — если только он сам не пригласит их.
Мрачное лицо и напряженная челюсть Ричарда, который вышел в коридор, только подтвердили правильность решения солдат остаться снаружи.
Единственными, кто периодически заходил в сад, были слуги, ухаживавшие за травой, цветами, кустарниками и деревьями. Работать в саду дозволялось только заслужившим доверие слугам дворца. Но даже когда они приходили сделать свою работу, воины Первой Когорты неусыпно наблюдали за ними.
Во время войны, когда им постоянно что-то угрожало, в Саду Жизни хранились могущественные и опасные магические предметы, и даже садовникам не разрешалось входить, чтобы ухаживать за растениями и деревьями. В результате, на какое-то время сад стал диким и заросшим, и его жуткий вид вполне соответствовал мрачным настроениям обитателей дворца.
После окончания войны потребовалось много работы, чтобы вернуть саду надлежащий вид. У Кэлен возникло ощущение, что опять придется пожертвовать уходом за садом. Доступ в Сад Жизни будет закрыт для всех, за исключением тех, кого допустит туда магистр Рал.
На протяжении всего своего существования Сад Жизни был тем местом, где магистр Рал время от времени творил самые могущественные из известных заклинаний.
Иногда сад становился вратами в сам подземный мир.
Магия была загадкой для большинства людей, и поэтому ее сильно боялись. Кэлен знала, что магия может быть восхитительным, чудесным, великолепным подтверждением жизни. Но она была знакома и с другой стороной магии — темной и опасной. Для большинства магия была мрачной и таинственной угрозой. Д'харианцы считали магистра Рала своей защитой от темных опасностей магии. Солдаты же были сталью против стали и готовы были пожертвовать своей жизнью. Долгом Ричарда — магистра Рала — было все, что касалось магии.
Кажется, Сад Жизни вновь стал ареной для опасной магии.
Нида стояла перед рядами солдат, скрестив на груди руки, и смотрела на Ричарда и Кэлен. Морд-Сит была в красной коже и, кажется, пребывала в скверном расположении духа. Впрочем, для Морд-Сит это не было чем-то необычным.
— Что происходит? — потребовала ответа Нида.
Ричард, не сбавляя шаг, взял ее за руку и развернул, увлекая за собой и на ходу обращаясь к командующему:
— Никто не должен туда входить. Никто. Понятно?
Командующий отсалютовал, ударив себя кулаком по груди.
— Конечно, магистр Рал.
Он тут же выставил стражу у дверей, а остальным приказал занять посты в коридорах и их пересечениях. Помещение наполнилось движением и лязгом металла, когда солдаты бросились выполнять приказ.
Ричард наклонился к Ниде:
— Разыщи Бердину и приведи ее в библиотеку.
Нида, которую он по-прежнему держал за руку, указала вниз:
— В библиотеку под нами, где она работала?
— Да. Найди ее и отправь туда. Затем разыщи и приведи моего деда. А еще Никки, Натана и Кару.
— Всех? Посреди ночи?
— Посреди ночи, — подтвердил Ричард.
Нида выглянула из-за Ричарда и поймала взгляд Кэлен:
— Что происходит?
— Крыша обрушилась.
Глава 31
Кэлен держала пульсирующую руку на коленях, сидя рядом с Ричардом на деревянном библиотечном стуле. Она работала над переводом нескольких отрывков в книге, написанной на малопонятном, но знакомом ей языке. Кэлен с трудом фокусировала взгляд на строчках, но Ричард нуждался в ее помощи. Требовалось сопоставить текст с описаниями из книги, которую изучали Ричард и Бердина.
Кэлен зевнула и подняла голову, когда услышала шум и увидела Зедда, ворвавшегося в двери в дальнем конце зала. Казалось, балахон еле поспевает за костлявым волшебником. Ричард, поглощенный чтением, лишь на мгновение оторвал взгляд от книги. Кэлен вернулась к переводу, но время от времени поглядывала на Зедда, решительно приближавшегося по сине-золотым коврам. Его мрачное морщинистое лицо то тонуло в тени, то освещалось зеркальными лампами, висевшими на колоннах в конце каждого ряда полок.
— Проклятье, Ричард, что происходит?
— Нет нужды в подобных выражениях. Мне нужно было увидеть тебя, вот и все.