Читаем Маска полуночи (ЛП) полностью

Через несколько секунд поверхность воды в купели застыла, став столь же гладкой, чёрной и блестящей, как отшлифованный базальт. Обретающее очертание изображение появилось на тёмной поверхности — двухмачтовая шхуна с большими, прямыми парусами, наполненными ветром, скользящая по морской глади. Корабль был виден под таким углом, будто Кейл наблюдал за ним с высоты птичьего полёта.

— Вот оно, — выдохнул Джак, приподнявшись на цыпочках, чтобы лучше видеть.

На судне было два вороньих гнезда. Одно на грот–мачте, другое на бизани. Двухэтажный кубрик виднелся в носовой части, а мостик был заметен в задней. Фонари свисали с кормы, планшира[6], рядом с рулевым. Кейл не заметил никого из матросов на палубе, хотя в одном из вороних гнёзд сидел наблюдатель. Экипаж спал в трюме и каютах. Спал и корабль, но якорь брошен не был, как и не были свёрнуты паруса. Он плыл всю ночь под блеклым светом Селун и её слёз. Кейл знал, что всё это неспроста. Судя по всему, Азриим торопился.

— Команда поднимет бунт, — заметил Магадон. — Если мы им покажем истинную природу слаадов.

Кейл согласно кивнул. Он решил не сбрасывать команду шхуны со счетов.

— Заходим быстро и тихо, — сказал он. — Находим слаадов, разбираемся с ними и уходим. Но если экипаж вмешается…

Шейд посмотрел прямо в глаза друзьям:

— Помните, что они тэйцы. Работорговцы.

Ни Магадон, ни Джак не высказали и слова протеста.

— А Ривен? — коротко спросил полурослик.

Кейл задумался. Он не знал, чего ждать от Драйзека Ривена:

— Если понадобится, поступим с ним в соответствии.

Коротышка достал свой священный символ и стал молиться Брадобарису. Когда он закончил, мягкий свет окутал его, Кейла и Магадона. Свечение исчезло, но оставило тёплое ощущение после себя.

— Благословение Брандобариса, — объяснил Джак. — Нам не помешает любая помощь.

— Неплохая мысль, — согласился шейд.

Он чувствовал покалывание под кожей.

Мы связаны, мысленно сообщил Магадон.

Кейл одобрительно кивнул. Они подготовились, насколько это было вообще возможно.

Шейд сгустил тени вокруг них, нащупал связь меж их комнатой в Пучине и палубой Плети Демона. Через мгновение они оказались в открытом море, на борту невольничьего тэйского судна.

* * * * *

Ривен проснулся в полной уверенности в том, что над ним склонился Кейл и что–то нашёптывает ему на ухо. Убийца вскочил, положил руку на эфес одной из своих сабель и осмотрел каюту. Пусто.

Он спал и видел сны, что посылал ему Повелитель Теней. Убийца видел, как руины башни восстанавливались на глазах, жрицу Цирика, орущую в бессильной злобе. Как тени смеялись над яростью жрицы. Он видел себя вместе со слаадами внутри башни с наступлением темноты.

От всплывших воспоминаний Ривена бросило в дрожь. Его сердце билось в бешеном ритме. Его не покидало чувство, что что–то не так, что кто–то пристально наблюдал за ним. Когда–то давно он научился не игнорировать это чувство.

Убийца поднялся с кровати, нацепил оружие, накинул плащ и выскользнул из каюты.

* * * * *

Нежный звон в голове у Азриима пробудил того ото сна. Сработало одно из его сигнальных заклинаний. Эревис Кейл был на борту. Слаад соскочил с кровати и, накинув на себя одежду и пояс с оружием, отправил ментальный посыл Долгану, что спал за стеной, в каюте первого помощника.

Жрец Маска на борту.

Ты уверен? огрызнулся Долган. В его сознании были заметные следы хмеля.

Застёгивая поясную бляшку, Азриим возвёл очи горе. Вне зависимости от ситуации Долган всегда находил возможность задать глупый вопрос.

Найди убийцу. Встречаемся наверху, приказал Азриим.

Может стоит предупредить команду о вражеском вторжении? спросил Долган.

Пока не надо, ответил Азриим. Посмотрим, как будут развиваться события.

Он оставил себе облик капитана Козина, но сделал себя невидимым. Слаад выбрался из своей каюты, пересёк коридор и вышел из трюма на палубу. Там он застыл в ожидании Долгана.

Тут в голове Азриима прозвучал голос его брата: убийцы нет в его каюте.

Нет? переспросил слаад. Как интересно.

И Азриим пустил в ход свои ментальные щупальца, пытаясь связаться с Ривеном.

ГЛАВА 7

Плеть Демона

Тьма рассеялась, и Кейл с Джаком и Магадоном очутились на капитанском мостике Плети Демона, прямо рядом с перилами. Невысокий, бородатый моряк, судя по всему лет тридцати от роду, стоял в нескольких шагах от товарищей, пристально всматриваясь в море. А ведь при прорицании шейд его не увидел.

В тот же момент матрос заметил их.

От удивления глаза мужчины округлились, и он на мгновение лишился дара речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология / Литературоведение
Следопыт
Следопыт

Эта книга — солдатская биография пограничника-сверхсрочника старшины Александра Смолина, награжденного орденом Ленина. Он отличился как никто из пограничников, задержав и обезвредив несколько десятков опасных для нашего государства нарушителей границы.Документальная повесть рассказывает об интересных эпизодах из жизни героя-пограничника, о его боевых товарищах — солдатах, офицерах, о том, как они мужают, набираются опыта, как меняются люди и жизнь границы.Известный писатель Александр Авдеенко тепло и сердечно лепит образ своего героя, правдиво и достоверно знакомит читателя с героическими буднями героев пограничников.

Александр Музалевский , Александр Остапович Авдеенко , Андрей Петров , Гюстав Эмар , Дэвид Блэйкли , Чары Аширов

Приключения / Биографии и Мемуары / Военная история / Проза / Советская классическая проза / Прочее / Прочая старинная литература / Документальное